学习啦>学习英语>英语学习方法>

雅思阅读资料分享

时间: 楚薇0 分享

  为了帮助大家在备考雅思阅读的时候能够多多练习一些材料,下面小编给大家带来雅思阅读资料分享。

  雅思阅读资料分享:敏感人群的16个习惯

  Do you feel like you reflect on things more than everyone else? Do you find yourself worrying about how other people feel? Do you prefer quieter, less chaotic environments?

  你是否觉得自己看待事物比其他人想得多?你是否发现自己总在担心其他人的感受?你是不是更喜欢安静一些,少些嘈杂的环境?

  If the above sound true to you, you may be highly sensitive. The personality trait -- which was first researched by Elaine N. Aron, Ph.D., in the early 1990s -- is relatively common, with as many as one in five people possessing it. Aron, who has written multiple studies and books on high sensitivity, including The Highly Sensitive Person, also developed a self-test (which you can take here) to help you determine if you are highly sensitive.

  如果以上描述对你适用,那么你很可能属于高敏感人群。这种个性特征是相对普遍的,每五个人中就有一人属于此类。伊莱恩·阿隆博士在20世纪九十年代早期首次对此进行了研究,她写过数篇研究报告和数本相关图书,其中包括《高度敏感的人》。她同时也开发了一个自我测试来帮助你决定自己是不是高度敏感(你可以跟着这篇文章进行测试)。

  While recent interest in introversion -- driven largely by high-profile publications on the subject, including Susan Cain's book "Quiet," -- has brought more awareness to personality traits that value less stimulation and higher sensitivity, Aron notes that highly sensitive people still tend to be considered the "minority."

  近期,包括苏珊·凯因的《安静》在内的诸多内向主题出版物高调发表,引起了大众对此的极大兴趣,人们更加注意到喜欢少些刺激和有着更高敏感度的个性特征。阿隆博士提到,高敏感人群现在仍被认为是“少数”。

  But "minority" doesn't mean bad -- in fact, being highly sensitive carries a multitude of positive characteristics. Read on for some of the commonalities shared by highly sensitive people.

  但“少数”并不意味着不好——实际上,高度敏感的人有一系列积极正面的个性特征。跟着本文一起看看高敏感度人群的一些常见的个性特征吧。

  1. They feel more deeply.

  1. 他们的感受更加深刻。

  One of the hallmark characteristics of highly sensitive people is the ability to feel more deeply than their less-sensitive peers. "They like to process things on a deep level," Ted Zeff, Ph.D., author of The Highly Sensitive Person's Survival Guide and other books on highly sensitive people, tells HuffPost. "They're very intuitive, and go very deep inside to try to figure things out."

  高敏感度人群的特征标志之一就是他们比低敏感的的同伴有着更深刻的感受。“他们喜欢在深层面掌握事物,”曾编写《高敏感度人群的生存指南》以及其他相关书籍的特德·泽夫博士对《赫芬顿邮报》说道:“他们有敏锐的直觉,会深刻思考寻找问题的答案。”

  2. They're more emotionally reactive.

  2. 他们的情感反应更丰富。

  People who are highly sensitive will react more in a situation. For instance, they will have more empathy and feel more concern for a friend's problems, according to Aron. They may also have more concern about how another person may be reacting in the face of a negative event.

  高敏感度的人对于一个情景会做出更多反应。比如,根据阿隆博士的说法,他们更会站在他人的角度考虑,对朋友遇到的难题也更有同感。他们也许会更加顾虑到其他人遇到不好的事情会怎样反应。

  3. They're probably used to hearing, "Don't take things so personally" and "Why are you so sensitive?"

  3. 他们很可能已经习惯听到“别往心里去“和”为什么你这么敏感?“之类的话。

  Depending on the culture, sensitivity can be perceived as an asset or a negative trait, Zeff explains. In some of his own research, Zeff says that highly sensitive men he interviewed from other countries -- such as Thailand and India -- were rarely or never teased, while highly sensitive men he interviewed from North America were frequently or always teased. "So a lot of it is very cultural -- the same person who is told, 'Oh, you're too sensitive,' in certain cultures, it's considered an asset," he says.

  泽夫博士解释道,文化决定敏感可以被视作一笔财富或者一种负面特质。泽夫博士在研究中采访过来自其他国家的高敏感人群,比如泰国和印度的高敏感的人很少或者几乎没被别人取笑过,而北美的高敏感人群经常被作为取笑的对象。“所以,这很大程度上都和文化有关——在某些国家,同样一个人被别人说成‘你太敏感了!’,而在有些国家,这被视为一种个人财富,”他如此总结道。

  4. They prefer to exercise solo. ??

  4. 他们更喜欢独自锻炼。

  Highly sensitive people may tend to avoid team sports, where there's a sense that everyone is watching their every move, Zeff says. In his research, the majority of highly sensitive people he interviewed preferred individual sports, like bicycling, running and hiking, to group sports. However, this is not a blanket rule -- there are some highly sensitive people who may have had parents who provided an understanding and supportive environment that would make it easier for them to participate in group sports, Zeff says.

  泽夫博士介绍说,高敏感的人可能倾向于避开团队运动,因为他们会觉得每个人都在看着他的一举一动。在他的研究中,他采访的大部分高敏感的人更喜欢个人运动,比如骑自行车,跑步或者徒步旅行。然而,这并不适用于所有高敏感人群——由于家人提供了理解和支持的成长环境,有些高敏感的人可能更容易参与群体运动。

  5. It takes longer for them to make decisions.

  5. 他们做决定需要更长时间。

  Highly sensitive people are more aware of subtleties and details that could make decisions harder to make, Aron says. Even if there is no "right" or "wrong" decision -- for example, it's impossible to choose a "wrong" flavor of ice cream -- highly sensitive people will still tend to take longer to choose because they are weighing every possible outcome. Aron's advice for dealing with this: "Take as long to decide as the situation permits, and ask for more time if you need it and can take it," she writes in a recent issue of her Comfort Zone newsletter. "During this time, try pretending for a minute, hour, day, or even week that you have made up your mind a certain way. How does that feel? Often, on the other side of a decision things look different, and this gives you a chance to imagine more vividly that you are already there." One exception: Once a highly sensitive person has come to the conclusion of what is the right decision to make and what is the wrong decision to make in a certain situation, he or she will be quick to make that "right" decision again in the future.

  高敏感的人更能意识到那些让做决定变得困难的细节,阿隆讲道。即使没有“对”或者“错”的选择,比如,不可能会选到有“错误”口味的冰激凌,但高敏感的人仍会考虑更久,因为他们想要衡量每个可能的结果。对此,阿隆给出以下建议:“情况允许的情况下,能考虑多久就考虑多久,如果你需要并且可以得到,争取更多时间。”她在她的最近一期《舒适区》的通讯中写道,“在这段时间, 一分钟,一小时,一天,甚至一星期,试着假装你是以某种特定的方式做出决定的。这是什么感觉?一个选择的相对面通常看起来非常不同,这样做给你尽情想象做了另外一个选择的机会。”例外:一个高敏感的人一旦得出正确和错误选择的结论,以后在需要做出“正确”选择的时候他或者她会很快做出选择。

  雅思阅读资料分享:MH370机长起飞前接神秘电话?

  英国媒体报道,马航失联客机MH370航班的机长查哈里在客机起飞前,曾接过一个维持了两分钟的神秘电话,而当局发现,与机长最后通话的人,利用女性名字和假身分证购买电话卡,令外界揣测客机失联或与机师有关。

  不过,据马来西亚星洲网报道称,马来西亚警方指报道纯属炒作,没有根据。

  《每日邮报》报道,该通电话是查哈里驾驶客机起飞前所接的最后几个电话之一。据报道,马来西亚警方查出电话来源后,往卖出相关SIM卡的吉隆坡店舖查证,发现有人以女性名字及假身分注册买该SIM卡。

  调查员认为该线索甚为重要,因任何人在马来西亚购买预付SIM卡,须填上身份证或护照号。这是911事件后引入的条例,保证每个手机号码可追踪到注册者。

  由于恐怖份子惯常用预付卡与人联络,故外界再度揣测,机长是否与恐怖组织有联系。

  据报道,那些曾在客机起飞前几个小时,与机长通电话的相关人士已经被查。

  英国小报《太阳报》日前率先报道指查哈里在航班起飞前,曾打了一通神秘电话,但马来西亚警方指报道纯属炒作,没有根据。

  The captain of missing Malaysia Airlines flight MH370 received a two-minute call shortly before take-off from a mystery woman using a mobile phone number obtained under a false identity.

  It was one of the last calls made to or from the mobile of Captain Zaharie Ahmad Shah in the hours before his Boeing 777 left Kuala Lumpur 16 days ago.

  Investigators are treating it as potentially significant because anyone buying a pay-as-you-go SIM card in Malaysia has to fill out a form giving their identity card or passport number.

  Introduced as an anti-terrorism measure following 9/11, this ensures that every number is registered to a traceable person.

  But in this case police traced the number to a shop selling SIM cards in Kuala Lumpur. They found that it had been bought ‘very recently’ by someone who gave a woman’s name – but was using a false identity.

  The discovery raises fears of a possible link between Captain Zaharie, 53, and terror groups whose members routinely use untraceable SIM cards. Everyone else who spoke to the pilot on his phone in the hours before the flight took off has already been interviewed.

  In a separate development, The Mail on Sunday has learned that investigators are now poised to question Captain Shah’s estranged wife in detail.

  They have waited two weeks out of respect, but will now begin formally interviewing Faizah Khan following pressure from FBI agents assisting the inquiry.

  Although the couple – who have three children – were separated, they had been living under the same roof. A source said: ‘Faizah has been spoken to gently by officers but she has not been questioned in detail to establish her husband’s behaviour and state of mind in the days leading to the incident.

  雅思阅读资料分享:调查显示半数韩国青少年有自杀念头

  A recent survey shows that just over half of South Korean teenagers have had suicidal thoughts this year, while nearly one in three said they had felt very depressed.

  最近的一项调查显示,略高于半数的韩国青少年今年有过自杀念头,同时近三分之一的青少年表示感到非常抑郁。

  Over 40% of the survey respondents in the Feb. 20-27 poll by the Korea Health Promotion Foundation, an affiliate of the finance ministry, said that school pressure and future uncertainty concerned them the most. More than 17% in the survey of 1,000 Koreans aged 14 to 19 said that they were mainly stressed over their looks, and 16% by family troubles.

  韩国企划财政部下属的健康促进基金会(Korea Health Promotion Foundation)于2月20-27日进行的这项调查中,超过40%的受访者表示,学业压力和未来的不确定性最令他们担心。在接受调查的1,000名14-19岁韩国青少年中,超过17%的受访者表示主要为自己的相貌感受到压力,16%的受访者表示压力主要来自家庭问题。

  South Korea's problems with suicide are often attributed to lifelong pressure to compete for better schools, better jobs, better physical appearance and even better marriages. What's alarming is that while overall suicide rates in developed countries are falling, the suicide rate for people aged 15-24 in Korea rose to 13 deaths per 100,000 people in 2011, up from 7.7 in 2001, according to the latest Statistics Korea data.

  韩国自杀问题的原因经常被归结为人们为获得更好的教育、工作、外貌、甚至婚姻而一生都感受到竞争压力。值得警惕的是,尽管发达国家总体自杀率正在下降,但韩国统计局的最新数据显示2011年韩国15-24岁人口的自杀率从2001年的10万分之7.7上升至10万分之13。

  Experts say South Korean teens often lack access to professional help or are reluctant to seek it out. One in four of the recent survey respondents said they have no-one to talk to when they're going through hard times. Almost half said they turn to friends instead of teachers, counselors or parents.

  专家们指出,韩国青少年经常缺少获得专业帮助的途径或不愿向外界寻求帮助。这次调查中有四分之一的受访者表示,他们在遇到困难时没有人可以倾诉。有将近半数的受访者表示他们会求助于朋友,而不是老师、咨询师或父母。

  Kim Eun-young, a counselor who has researched and worked with suicidal teenagers since 2007 at the Korea Youth Counseling & Welfare Institute, says young people are more open talking about their suicidal thoughts than before. But because teenagers tend to use vague expressions such as 'what if I disappear one day?' or 'I feel like not waking up in the morning,' parents or friends often overlook the underlying problems by saying 'it's nothing' or 'toughen up.'

  韩国青年咨询及福利研究院(Korea Youth Counseling & Welfare Institute)的咨询师Kim Eun-young自2007年以来一直研究并接触自杀青少年。Kim说,与过去相比,青年人现在更加坦率地谈论自杀想法。但由于青少年总会使用诸如“如果有一天我从世界上消失了会怎么样”以及“我不想清晨再醒过来”等模糊的表达方式,父母和朋友经常会忽视潜在的问题,只是说“这没什么”或“坚强起来”。

  'We have social institutions and counselors at school to help teenagers with stress, but what we need is a mindset in which they utilize those resources just like they would go to a pharmacy or hospital when they get cold,' said Mo Sang-hyun, a research fellow at the National Youth Policy Institute in Seoul.

  位于首尔的国家青年政策研究所(National Youth Policy Institute)的研究人员Mo Sang-hyun说:我们有社会机构以及学校的咨询师来帮助青少年应对压力,但我们需要青少年拥有一种观念,能够想到利用这些资源,就像他们在感冒时去药店或医院一样。

  雅思阅读资料分享:英国男子用短信发莎士比亚全集

  A Bristol graphic designer who was ripped off by an internet seller has turned to Shakespeare to get his revenge.

  在英国西部的港口城市布里斯托尔,一位平面设计师被一个网上卖家骗了,他让莎士比亚帮他报仇了。

  Edd Joseph, 24, who lives in the city with his girlfriend, was furious when he bought a PS3 games console for ?80 and the seller failed to deliver the goods.

  24岁的艾德-约瑟夫和女朋友定居在这里,当得知他在网上花了80英镑买的PS3游戏机后卖家没有给他发货时,他非常愤怒。

  So Edd decided to take his revenge by sending him the entire works of the Bard - by text.

  所以艾德决定报仇——把莎士比亚所有的作品全文用短信发给那个卖家。

  Edd discovered he could copy the words from the internet and paste them into a text message - without costing him a penny on his unlimited mobile phone package.

  艾德发现他可以从网上复制文字再粘贴到短信里,而他自己因为有无限的手机短信包而不用花一个子儿。

  He sends it as one text but his victim can only receive them in 160 character chunks - meaning the 37 works of Shakespeare will buzz through in 29,305 individual texts.

  他只用一条短信就能发送整部书的内容,但是他的复仇对象只能每次接收160个字符——意味着莎士比亚的37部作品将会通过29305条短信向他“嗡嗡嗡”得狂轰乱炸。

  So far Edd has sent 22 plays including Hamlet, Macbeth and Othello which have been delivered in 17,424 texts.

  迄今为止,艾德已经发送了22个剧本,包括《哈姆雷特》《麦克白》和《奥赛罗》。这些文字已经通过17424条短信发送出去了。

  He reckons the remaining 15 works will take another few days to send - meaning his adversary's phone will have been constantly beeping for nearly a week.

  他预计剩下的15部作品还要花上几天送达——意味着骗子的手机将会在将近一周的时间里不停地振动。

  Edd has now started getting abusive replies from the seller.

  那位卖家已经回了很多条短信来骂他。

  He said: "I got the first reply after an hour, and then a few more abusive messages after that. His phone must have been going off pretty constantly for hours.

  他说:“一个小时后我收到了第一条回复短信,之后他又回了几条短信来骂我。他的手机肯定已经连续关机好几个小时了。”

  "I'm going to keep doing it. If nothing else I'm sharing a little bit of culture with someone who probably doesn't have much experience of it.”

  “我还要继续发。没什么,我只是想让某个没文化的人感受一下什么叫文化。

雅思阅读资料分享相关文章:

1.雅思考试:阅读技巧分享

2.雅思阅读高分经验分享

3.雅思复习资料该如何选择?

4.雅思阅读四大题型的特点分析

5.初学者一定要知道的10个雅思阅读技巧

6.雅思阅读|让你快速做完雅思阅读的高效方法

7.雅思阅读单选题答题技巧分享

8.雅思阅读自学该如何准备?

9.雅思阅读每次考试都能过6?

10.雅思要怎样提高阅读水平?

雅思阅读资料分享

为了帮助大家在备考雅思阅读的时候能够多多练习一些材料,下面小编给大家带来雅思阅读资料分享。 雅思阅读资料分享:敏感人群的16个习惯 Do you feel like you reflect on things more
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选文章

  • 雅思听力:9分满分技巧分享
    雅思听力:9分满分技巧分享

    雅思听力考满分并不是不可能的,为了帮助大家都能考高分,下面小编给大家带来雅思听力:9分满分技巧分享,希望对大家有所帮助!雅思听力:9分满分技巧

  • 零基础怎么备考雅思听力
    零基础怎么备考雅思听力

    现在越来越多的考生是零基础,那么零基础怎么备考雅思听力呢?想要从零基础到达一定高度的听力水平,我们不仅仅需要的时间去练习,而且我们还需要掌

  • 雅思听力中三种常见的逻辑信号词
    雅思听力中三种常见的逻辑信号词

    为了帮助大家备考雅思听力,下面小编分享几种较为常见且易于上手的逻辑信号词,以重申备考和应试的效率。雅思听力中三种常见的逻辑信号词一、表示

  • 划重点_雅思听力中一定不能漏听这些词
    划重点_雅思听力中一定不能漏听这些词

    想到雅思考试什么最让人抓狂,我能想到的就是雅思听力,在听的过程中,竟然走神,后果就是抓不到关键信息,而雅思听力考试的录音材料只播放一遍,

465106