学习啦 > 学习方法 > 通用学习方法 > 高效课堂 > 诗经两首课堂实录(2)

诗经两首课堂实录(2)

时间: 素雯896 分享

诗经两首课堂实录

  诗经两首课堂实录第二课时

  师:有没有问题?

  生:应该是窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,不是(yáo)(tiáo)。

  师:对,听得很仔细。

  师:有没有多音字在里面呢?

  生:参差,好。

  师:是好(hào)还是好(hǎo)?

  生:好(hǎo)。

  师:为什么呢?看“逑”的词性。

  生:名词。所以修饰名词的应该是形容词好(hǎo)。

  师:非常好,请各位同学看大屏。这些就是这两篇诗歌当中需要我们注意的字词的读音,现在我们齐读一下。

  (生齐读)

  师:这些字词需要我们同学记准记清,我们的语文学习非常关键的就是读准字音、认清字形、积累词语。

  师:同学们美妙婉转的声音让老师也跃跃欲试,可以给个机会老师读读么?愿意听老师清读还是配乐读啊?

  生:配乐读。

  (师配乐读诗。学生鼓掌。老师致谢。)

  师:读诗啊,一定要投入,读出属于自己的感动。

  师:在我们朗读了文本之后,我们要“知其意”,就是要了解文章讲了什么。咱们来走入诗经的内容之美。昨天同学们自由阅读了诗歌,并根据课下注释初步了解了诗歌大意。现在请同学们展示一下用自己的语言诠释的文章内容。

  生:我解释的是《关雎》。在河中的小洲上,雎鸠鸟在不停的鸣叫,文静而美丽的姑娘是君子的好配偶,参差不齐的荇菜在船的左右两边捞采,文静而美丽的姑娘日日夜夜不管是醒还是睡我都在追求她。追求她而没有得到,日日夜夜不管是醒还是睡,我都在思念她。思念啊思念啊,我翻来覆去睡不着。参差不齐的荇菜左右两边地采摘,文静而美丽的姑娘,我弹起鼓瑟而亲近她。参差不齐的荇菜两边地挑选,文静而美丽的姑娘,我敲起钟鼓使她快乐。

  师:哎呀,请坐请坐。他写的怎么样?

  生:很美。

  师:而且读的也很有情感。

  师:听完他的注解之后,你有没有不同的意见或是更好的解释?

  生:我认为“寤寐求之”已经翻译成了“日日夜夜”,就不必再翻译成不管是醒还是睡我都在思念她。

  师:睡着醒着不就是日日夜夜么?

  生:有一点重复。

  师:好的,有见解。

  师:其他的同学有没有补充?

  (生没有举手)

  师:也就是说,这位同学翻译的还是不错的,是吧?那么还有那位同学愿意为我们翻译一下蒹葭?不过同学们看一下文本,《蒹葭》还是挺长的,再仔细看,你有发现《蒹葭》的结构有什么特点么?其实它结构上的特点很鲜明。

  生:有很多的相似。

  师:啊,这位同学说相似,对,看它四句一个章节,分成了---

  生:三个章节。

  师:对,这在诗经当中叫做“重章叠咏”。三个章节有很多相似,读起来朗朗上口,一咏三叹,颇有音乐之美啊!我们这样,请三位同学将三个章节的意思分别呈现。

  生1:河边的芦苇碧色苍苍,深秋的芦苇上凝结成霜,我那日日夜夜思想之人,就在河岸的对面一方,我逆流而上,寻寻觅觅,道路险阻而又漫长,我又顺流而下,寻寻觅觅,那人仿佛就在水的中央。

  师:请坐,真是没有想到,我们同学自己在课下就能把词义诗意疏通到这个程度。非常精彩。第二小节。

  生:河岸芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干,我那魂牵梦绕之人就在河水对岸一边,我逆流而上,寻寻觅觅,道路坎坷而又艰难,我又顺流而上,寻寻觅觅,那人仿佛就在沙洲中间。

  师:翻译的怎么样?有没有问题?评价一下。

  生:他翻译的有点错误。

  师:有点错误?哪个地方?

  生:他说顺流而上。

  师:那么应该是?

  生:顺流而下。

  师:哪一个字是顺流而上?有顺流而上么?

  生:没有。

  师:对,没有。顺流而下,逆流而上。要特别注意这两个字的解释,课下有注释,做标记。

  师:第三个小章节,好,这位男生。

  生:芦苇丛中,晶莹的露珠还没有干,我所爱的那个人站在河水的另一边,我逆流而上去追寻她,道路艰险而又曲折,我顺流而下再去寻找她,她好像就站在水中的那块陆地上。

  师:各位同学根据注释对文本做了解释,文中有很多的字需要引起我们同学的注意。比如说刚才这位同学翻译到的“道阻且右”那个“右”字。在我们现代汉语当中,它是一个方位词,在这里它要解释为“弯曲”“弯弯曲曲”,所以我们要注意古代文学与现代文学字词义的差别。


看过“诗经两首课堂实录”的人还看了:

1.诗经励志名句精选大全 诗经中励志的句子

2.诗经中经典励志名句大全

3.如何从诗经中取名字

4.诗经里的经典名句

5.诗经中的励志名句

2595076