学习啦 > 实用范文 > 导游词大全 > 湖北导游词 >

导游欢迎词大全湖北篇

时间: 诗琪1201 分享

  导游词怎么写?跟着小编来看看下面为大家准备的湖北景点导游词,希望对大家有帮助。

  归元寺英文导游词

  Guiyuan Temple

  Chinese Buddhist temples are never single buildings. They always consist of a group buildings following a fundamental patter, which can, however, be modified. The main buildings and their symmetrically corresponding secondary buildings form individual groups and courtyards. The entire temple complex is spacious. The building inside the complex are usually single-storied and the main halls are sometimes decorated with a double roof. The towers, pavilions and halls can be multi-storied structures.

  The Chinese temple complex has been subject to great structural changes throughout the centuries. But temple architects follow the basic principles of secular structures from the Tang Dynasty onwards. The complexes stand on a central axis, usually a north-south axis: east-west only as an exception. (Guiyuan Temple is just the very exception.) The main buildings are strung along this central axis, their broadest sides facing south or east.

  The most important and most frequently presented building inside a Buddhist temple complex are the main entrance gate, the bell and drum towers, the Hall of the Heavenly Kings, the Hall of the Buddha and a pagoda.

  Buddhism is said to be founded in India in the 6th century BC by Siddatha Gautama (BC565 –BC486), the son of a nobleman and member of the Kshatriya caste near the present borders of India and Nepal. Buddhism advocates that all the people are created equal and turns against the caste system of Brahmanism, so it was popular with the common people.

  It was said that Buddhism was spread to China in 2 BC. At the beginning, it was only regarded as a kind of witch. About 200 AD, Chinese version of Buddhist s criptures began to appear, and thus, Buddhist doctrines began to emerge with traditional Chinese religious thought. From 2nd century to late 6th century, translation and research of Buddhist sects with Chinese characteristics were becoming more and more popular and many temples were built, which reached its peak in Sui Dynasty (581AD-617AD) and Tang Dynasty (618-907). Some Buddhist sects with Chinese characteristics came into being. Buddhism exerts a great influence on Chinese philosophy, literature, art and folk customs.

  What is presented before our eyes is a copper statue of a famous bodhisattva in Hynayana Buddhism. Bodhisattva is a tittle which is only next to Buddha. This statue is the image of Avalokitesvara, which has been popular with Chinese people or more than 1,000 years. She is called the Goddess of Mercy cordially by Chinese and is regarded as the symbol of kindness, mercy and benevolence. When we visit the Avalokitesvara Pavilion after a while, I will give a detailed introduction about her. This copper statue was sent to Guiyuan Temple by Taiwan Buddhists in September 1990. It shows that all Chinese, whether in the mainland or in Taiwan, are eager for the reunion of the country, even including religion believers.

  The building we see now is the Buddha Hall where one certain Buddha and his two assistant bodhisattvases are worshiped. This Buddha is Amitabha Buddha. Amitabha means incomparable brightness. According to Buddhism, time and space is limitless and thus there are many many Buddhas in different spaces and times. But in a certain space or in a certain period of time, there is only one certain Buddha who is in charge of instructing all living creatures. Amitabha Buddha is the Buddha who presides over the Land of Ultimate Bliss in the west, which will come in the future. Buddhist s criptures describe the Land of Ultimate Bliss as a wonderland, in which no pain exists and the people enjoy their lives. In one word, it’s very attractive. Some people will think it must be very difficult to enter such a world. How can I go to such a paradise? Maybe I have to work hard and bear a lot of sufferings. In fact, it’s very easy to enter the world. He only need often murmur ‘May Buddha preserve us’ sincerely. It’s enough.

  You see, the statue in the middle is the very Buddha. On his left is the Goddess of Mercy. On his right is the other bodhisattva who follows the Buddha. It is said that he can save all the living creatures from three kinds of terrible disasters.

  Now, let’s step into the Buddhist s criptures Pavilion where the s criptures of Buddhism are kept. But I ‘m afraid what attracts our attention at the first sight must be this snow-white statue. It is a statue of Sakyamuni, the founder of Buddhism. This statue was carved out of a big piece of jade which is 2-meter-tall and weighs 3 tons. It was carved by Myanmar handicraftsmen and donated to the temple by the Rangoon Buddhists in 1935.

  If we watch the statue, we may sense that the peaceful expression on the Buddha’s face has brought us to a quiet and harmonious state.

  The last building we will visit is the Avalokitesvara Pavilion in the north yard. When we entered the yard just now we saw a statue of her. Now I’d like to introduce her carefully.

  As a goddess, she swore that she would not become a Buddha until all the living creatures suffering from pains were saved. So she became a bodhisattva who is most popular among the people and attracts the most believers of all the gods and goddesses in Buddhism. It was said that one would be saved from trouble and disaster as long as he (she) chanted her name and if it was heard by her. Thus she is called Guanshiyin, which means ‘hearing or looking on the voices of the suffering’. Because of her kind heart and benevolence she got another title ‘the Goddess of Mercy’.

  According to Buddhism, bodhisattvases have no distinction of sex, that is, they are neither male nor female, because they are immortals. But it’s very strange and interesting that most of bodhisattvases were engraved or carved in the images of various kinds of men in human society. Changes didn’t take place until an emperor’s mother thought it was inconvenient to worship a male bodhisattva in her bedroom. From then on, Guanshiyin, the bodhisattvas began to appear before her believers in the image of a beautiful and elegant lady.

  We’ll pay a visit to a very serious, sacred place. Generally, the place is regarded as the most holy by Buddhists. It is the Grand Hall, where the founder of Buddhism, Sakyamuni is worshiped. It is always the center of a Buddhist temple in construction and in Buddhists’ mind.

  The statue in the middle is Sakyamuni. According to Buddhism his mother gave birth to him in a garden. He belonged to Kshatreya Caste. He married his cousin when he was 16 or 17 years old. At the age of 29, he was confronted with the sights of an old man, a sick man, a corpse, and a wandering ascetic. With eyes opened to aspects of life newly revealed to him, he broke from the material world and became an ascetic. Six years later, he gave up mystic concentration that at last brought him enlightenment under a bo tree. He then founded an order of mendicants and spent his next 45 years preaching his ideas until his death.

  These two statue beside the Buddha are his two disciples. The one on the right was said to be Sakyamuni’s cousin and he had good memory so that he could remember all the Buddha told his disciples. The one on the left was said to be the lord of Brahmnism and he once was Sakyamuni’s tutor. But afterwards he was convinced by Buddhism after long-term debate between Buddhism and other religions and he accepted Sakyamuni as his tutor. Thus he became the eldest one of all Sakyamuni’s disciples.

  Next, we’ll pay a visit to the Ahrat Hall in the south court.

  The Ahrat Hall is an important structure in a Buddhist temple. But not all temples have an Ahrat Hall, especially, well-kept Ahrat Halls are very rare in China. This one is among them, and what’s more, it has its own unique characteristics.

  Generally, an Ahrat Hall is a square building. The building is subdivided into four small square courts so that the hall can get enough sunlight. This kind of structure show some lucky implies in Chinese Buddhist culture.

  Another characteristic about the hall lies in these sculptures themselves. They were neither made up of wood, nor stone, nor clay. A special way was taken in making them, which could prevents them from being burned, being soaked or being eaten by insects. All the sculptures were floating in water while Wuhan was flooded in 1954, but, surprisingly, they were sound and safe after the flood had receded. It was really a wonder.

  Ahrats are the immortals in Buddhism. But when you have a look around the sculptures, you may find from the expressions on their faces that they are so familiar to you. That’s only because they were molded on the basis of the people in the reality, so they are human beings in our daily life rather than immortals.

  Ahrats are the symbols of harmony, happiness, and good luck, so the Wuhan natives have got used to counting ahrats since ancient time to pray for peace. There are a few ways of counting ahrats. We can count from the first ahrat from left to right or from right to left, when we just enter the hall. We can also choose any ahrat as our starting point, and count in the same way, left to right or right to left. We should base counting on our own ages whatever we take. For example, I’m 25, so I should stop in front of the 25th ahrat from the starting ahrat. The sculpture in front of which I stop is my lucky ahrat. My lucky ahrat will accompany me to spend a peaceful and lucky year. Wouldn’t you like to have a try now? If you need, I can explain connotation of some ahrats.

  That’s all for the explanation to Guiyuan Temple. Thank you for your cooperation and understanding. You will have another 30 minutes to have a look around the temple. If you have any problems, do let me know. I would like to repeat our bus number, A3074. Please don’t forget. See you later.

  湖北长江三峡导游词

  女士们,先生们:

  长江三峡旅游,可以从重庆顺流而下,快镜头地观赏三峡奇特风光,也可以从上海、南京或武汉逆流而上,慢节奏地饱览长江沿途美景。然而,从长江三峡门户宜昌出发,畅游神奇美丽的长江三峡,是长江三峡旅游最佳起始点。

  长江三峡东起湖北宜昌南津关,西至重庆市奉节县白帝城,由西陵峡、巫峡、瞿塘峡组成,全长193公里。它是长江风光的精华,神州山水中的瑰宝,古往今来,闪耀着迷人的光彩,无数中外游客为之倾倒。朋友,让我们开始神奇壮丽的三峡之旅吧。。。。。

  西陵峡

  风光绮丽的西陵峡,西起秭归县香溪河口,东至宜昌市南津关,全长76公里,是长江三峡中最长的峡谷。因位于楚之西塞”和夷陵(宜昌古称)的西边,故得名。西陵峡以险”出名,以奇”著称,奇、险化为西陵峡的壮美。西陵峡中有三滩(泄滩、青滩、崆岭滩)、四峡(灯影峡、黄牛峡、牛肝马肺峡和兵书宝剑峡),峡中有峡,滩中有滩,大滩含小滩,滩多水急,自古三峡船夫世世代代在此与险滩激流相搏。西陵峡中行节稠,滩滩都是鬼见愁”。随着葛洲坝工程的建成蓄水,回水白里,水位上升,险滩礁石永睡于江底,加上解放后的航道整治,西陵峡中滩多水急的奇观、船夫搏流的壮景不复见了。今天我们沿途可欣赏博大恢弘的三峡工程及西陵峡两岸的美妙景色。

  南津关

  这就是南津关,长江三峡的起始点,长江上游的分界线。这里有著名的西陵峡口风景区,是国家级风景名胜区,省级旅游渡假区。主要景点有嫘祖庙、桃花村、白马洞、三游洞、下牢溪、龙泉洞、仙人溪和五洲休闲乐园等景点。穿过南津关后,江面由2000多米骤然左右变窄到300米,展现在你眼前的便是色彩斑斓、气象万千的壮丽画卷。

  灯影峡

  过南津关西行约10公里,就到了灯影峡。灯影峡又名明月峡,峡虽不长,但景致不凡,可谓无峰非峭壁,有水尽飞泉”。峡壁明净可人,纯无杂色,如天工细心打磨而出。当这明净的峡壁被明净的天空映衬着时,酷似一幅水墨国画,崖壁映入江水中,静影澄碧;江水瑟瑟,更添明丽之趣。若晚间过此,月悬西山,月光之下的山光水色形成的那种净界”,难以言喻,所谓明月峡”,由此得名。灯影峡得以以形取景,船左方(南岸)的马牙山上有四块奇石,酷似《西游记》唐僧师徒四人西天取经高兴归来的生动形象:手搭凉蓬、前行探路的孙悟空;捧着肚皮、一步三晃的猪八戒;肩落重担、紧步相随的沙和尚;安然座骑,合掌缓行的唐僧。形象逼真、惟妙惟肖,栩栩如生,妙不可言。每当夕霞晚照,从峡中远望。极似皮影戏(当地人叫灯影戏),故名灯影峡。

  仙人桥

  船继续西行不久,在江北可见一跨径15米,宽仅1米有余的天然石桥,这就是仙人桥。这里是欣赏西陵秀色的最佳点,站在仙人桥上俯视,上下百里的西陵峡里大半尽收眼底,但见,云卷细浪,雾散轻烟,千轮万舟,形如柳叶,使人仿佛置身天上。传说有一樵夫为仙女所爱,但仙凡路隔,难结连理,仙女乃抛下裙带化为仙人桥,引渡樵夫登台而上。宋代诗人田钧有诗云:仙人桥上白云封,仙人桥下水汹汹,行舟过此停桡问,不见仙人空碧峰!”

  黄牛峡

  乘船继续西上约10公里,翘首南望,便可于彩云间见一排陡峭的石壁,绝壁下九条蜿蜒下垂的绿色山脊,宛如九龙奔江,气势十分雄伟壮观。那横空出世的石壁便是黄牛岩,岩下河谷便是黄牛峡。

  黄牛峡中乱市星罗棋布,犬牙交错。其间,河道似九曲回肠,泡漩如沸水翻滚,水急礁险,号称黄牛滩。古歌谣发出了:朝发黄牛,暮宿黄牛,三朝三暮行太迟。三朝有又三暮,不觉鬓成丝。”这反映了以往木船上水的艰难,因为这段江流,不但水急,暗礁也多,木船上水,十分吃力,又要时刻小心,所以行驶缓慢。

  感慨黄牛一名由来,贯穿着夏禹开江治水的神话故事。相传玉帝降生夏禹到人世来治理洪水,同时又派遣天神下界来协助他。当他率民开凿到现在的黄牛峡,天神化为神牛前来协助。一日,天刚麻亮,有一民妇送茶饭给治水的民夫。她来到江边,猛然看到一头巨大、雄壮的黄牛,身绕霞光,扬蹄腾越,愤怒地以角触山,顿时天崩地裂,响声如雷鸣。民女吓的瞠目结舌,大声呼喊起来。喊声惊动了神牛,便一下跳下山岩。从此把影像留在石壁间。传说诸葛亮撰写的《黄陵庙记》也有这样的记述:熟视于大江重复石壁间,有影象现焉,鬓发须眉,冠堂宛然如彩画者。前竖旗旌,右驻以黄犊;前面还有块岩石呈黑色,吉人牵牛壮。策牛者何人,尔行何日也?”这是人们对征服大自然的美丽想象,黄牛象征人民改造河山的伟大创造力。黄牛助禹开江有功,古人便在山下修了黄牛庙来四时祭祀;今日,在这里投资3.9亿元的国债支持项目黄牛岩生态旅游区正在抓紧建设。

  中堡岛---三峡大坝坝址

  船过西陵长江大桥,就到了三峡大坝坝址。这里原来是个长方形的小岛,成为中堡岛,是周恩来总理亲自选定的大坝坝址。中堡岛是个神奇的岛,历史上不论发生多大的洪水,都淹不了这个小岛。1870年的特大洪水淹了位置比中堡岛高的多的黄陵庙,却没能淹没中堡岛,这中水涨岛高”的奥秘,至今还没有令人信服的科学解释。

  崆岭峡

  船驶过三峡大坝后,再西行约10公里,便驶入了一个险峻的峡谷之中,这就是三峡中著名的崆岭峡。崆岭峡峭壁耸立,如斧削刀劈一般。此峡又称空冷峡,全长约2.5公里。据《舆经纪胜》描述,它:绝崖壁立,湍流迅急,挽舟甚难,务空其(船),然后得过。两岸绝壁之间,夹一天下闻名的险滩---崆岭滩。这里水流湍急,大小礁石密布水中。因而有所谓:青滩泄滩不算滩,崆岭才是鬼门关”的民谣流传千年。峡中原有一块突出水面的礁石,上刻三个打字对我来”。航船经过这里,必须直冲着这块礁石驶去,便可借着流水的回冲力,安全地擦石而过;如果想要躲开它,反而会被它撞沉。1900年,有一艘外国轮船开进峡江,船长不知其中奥妙,又不听峡江水手告诫,结果被礁石撞沉。解放后,经过多次航道整治,炸掉了这块礁石。葛洲坝建成后,水位抬高,险滩也不复存在。航船到这里安然无虞,只是少了一处够刺激的景观。

  牛肝马肺峡

  出崆岭峡,行不多时,便进入了牛肝马肺峡。全长4.5公里。在九畹溪入长江处,对岸(北岸)悬崖峭壁上,有几片重叠下垂黄褐色的岩石,形如牛肝,在它旁边还有一块肺状岩石,叫做马肺,因而这段峡谷就叫牛肝马肺峡。其实都是地下水中的碳酸钙沉淀而形成的钟乳石。

  大家看,牛肝石还保持原样,而马肺下半部残缺不全,这是清光绪26年侵入西陵峡的英帝国主义军舰炮轰两岸岩石,打掉了马肺的下半部,同时也留下了帝国主义侵略我国大好河山的罪行。郭沫若诗留下:兵书宝剑存形似,马肺牛肝说寇狂的诗谴责这个罪行。

  兵书宝剑峡

  船过新滩,便到了兵书宝剑峡。在峡谷北岸陡崖石缝中,看去好似放着一个象书卷的东西,传说是诸葛亮的兵书”兵书石的下面突起一根上粗下尖,竖直查向江中,酷似下面浮雕的一柄宝剑的石头。

  经过考古学家实地考证,所谓兵书乃是半山腰古代悬棺葬的遗物。宝剑石是绝壁上突出的岩块,是石灰岩沿着垂直发育的节理崩塌跨落而形成的。

  此段峡谷还有两段传说:其一说诸葛亮将他一生的用兵经验写了一本书,有一次他得了重病,环顾周围的人都不配授予,又怕后人生吞活剥,照本指挥作战,死守老本,便选了险要之地把这部书放在难于攀登的峭壁上,让后世有才智的人去取。另一说是秦末张良的兵书。

  香溪名人故里

  船行出西陵峡不久就到了香溪宽谷。在这绿水悠悠的香溪之滨,历史上曾出现过两位著名人物:一位是伟大爱国诗人屈原,一位是汉代的王昭君。传说有一天,昭君在溪边洗脸,无意中把颈上项链的珍珠散落溪中,从此溪水清澈,水中含香,故名香溪。香溪河似一条流香溢美的彩带,她架起了通向充满神奇的神农架原始森林的桥梁。三峡工程蓄水后,游船可从长江直到昭君村,中途也可达到屈原故里---乐平里。

  湖北武汉夜游长江导游词

  武汉市是湖北省的省会,面积8467平方公里,人口831万,是华中地区最大的城市,也是全国的特大城市之一,来到我们武汉,您一定会听到武汉三镇的说法,的确,武汉市被长江和汉水分为武昌、汉口、汉阳三镇,所以人们就习惯于这样说了。还有一句话说“一勺舀起两江水,一杯清茶三镇香”,说的也正是武汉这一独特的地理格局,由于得两江之便,又地处华中腹地,所以自古以来武汉就得了九省通衢的美誉。

  如果您以前来过武汉市,我想今晚的游程一定会让您和我一样想起过去的武汉,如果您是第一次来,那么您看到的将是武汉真实的现在和蒸蒸日上的未来。

  好了,现在我们已经到达了今天我们上船的地方武汉港,它是交通部和武汉市七五重点建设项目,1992年初开始运营,是我国内陆及长江上最大的客运港。现在在武汉港里,我们也许只能感受到它的雄伟,不过我现在要提醒大家,待会儿从江面上回过头来再看它时,您定会有一种“不识庐山真面目,只缘身在此山中”的感慨了,我们现在登船。

  我们游船现在所在的位置就是在长江和汉水的交汇之处,浑黄的长江水和碧绿的汉江水构成了一个大大的人字,把武汉分为三镇。这里也是一个风云际会的好地方,山与山相望,水与水相亲。长江和汉水的交汇处便是南岸嘴,我们现在看到的南岸嘴是长堤和碧水相依,绿草与华灯相映,成为江城游人的好去处,南岸嘴的地理位置与被称为德国角的莫塞河莱茵河交汇处极为相似,但规模更大,气势更恢弘,所以武汉市政府决定对南岸嘴进行进一步的建设,并在全球范围内展开设计方案招标工作。

  看过南岸嘴以后,再请大家和我一起来看看龙王庙景点,由于龙王庙地段河面非常狭窄,水急浪高,素以险要著称,故在很久很久以前人们在此修建了一座龙王庙,祈求龙王爷保佑平安,现在虽然看不见这座庙了,但龙王庙这个名字却一直被沿用下来。同时,龙王庙这一段一直是武汉防洪的心腹之患,曾经发生过多次不同类型的险情。(比如1931年大水涨到26.94米,这里就发生了溃堤事故,给武汉市造成了重大的损失),在1998年武汉军民战胜了特大洪水以后,中央领导指示要抓紧对龙王庙险段的整治工作,整治工程历时半年多,于1999年夏天完工,使龙王庙这一险点变成了景点。

  随着我们游船的行进,我们看到的前面这座宛如长虹卧江的桥梁就是去年元旦期间通车的晴穿桥,它连接着汉阳的晴川阁和著名的汉正街小商品批发市场,主跨度达280米。晴川桥气势雄伟,线条流畅,是技术和艺术的结合,充分表现了现代桥梁的艺术魅力。

  (晴川桥和龟山、龙王庙、南岸嘴等景点连成一体,形成了一道“两江汇流,极目楚天”的江城景观。)

  在我们欣赏过晴川桥的夜景以后,游船也该要调头往长江大桥方向去了。

  出了汉江口以后逆流而上,我们最先看到的是汉阳的晴川阁,它建于明代嘉靖年间,其名取自唐朝诗人崔颢的名句“晴川历历汉阳树”中的“晴川”二字,由于晴川阁的位置独特,造型美观,以及诸多文人墨客的赞咏,使得它赢得了重要的历史地位,故有“楚国晴川第一楼”的称号,在晴川阁附近有禹稷行宫,原为禹王庙,相传为大禹治水成功之所。

  我想大家可能早已注意到晴川阁后面龟山顶上那座高大的电视塔了,那就是曾有“亚洲桅杆”之称的武汉龟山广播电视塔,它海拔标高311.4米,是我国第一座具有综合旅游功能的电视塔。

  好,现在请大家把目光移向前方,我们看到正前方这座雄伟壮观的大桥就是我国的“万里长江第一桥”,大桥于1955年国庆动工兴建,1957年10月15日建成通车,全长1670米,高80米,是一座公路铁路两用桥,著名的京广铁路线就从桥上通过。1956年毛主席在武汉畅游长江时,看到正在长江中崛起的大桥,一时兴起,留下了“一桥飞架南北,天堑变通途”的名句。通车后,举国欢庆,大桥成为新中国的一大骄傲,当年出生的武汉人取“桥”字为名的比比皆是,而以“大桥牌”为商标的产品更是数不胜数。

  各位朋友,现在请往这边看,在大桥武昌桥头处的蛇山上,屹立着一幢雄伟的楼阁,在灯光的掩映下显得格外的光彩夺目,那便是江南三大名楼之一的黄鹤楼,武汉之所以又被称为“白云黄鹤的故乡”也是与此楼有着很大的关联。这座以高大雄伟著称的黄鹤楼和今天的高楼大厦相比起来也许要显得逊色许多,但在古时候,它却是文人墨客登高远眺、赋诗谴兴的必到之处。

  蛇山脚下,大桥头边这一带就是汉阳门,1956年毛主席视察武汉时,就是在这里下水,第一次横渡长江,此后的十年里,毛主席在武汉共横渡长江十八次,为了纪念毛主席横渡长江,武汉市经常举办横渡长江活动。

  随着游船缓缓下行,我们又可以看见我们上船的地方----武汉港了,各位记得上船以前我说的“不识庐山真面目,只缘身在此山中”吗?相信大家现在都已明白了我的意思,从江面上看,武汉港的整个建筑其实就是一艘巨轮的形态,寓意武汉市正在努力向成为国际化大都市的方向迈进。

  我们游船现在所处的位置也是观赏武汉江滩的最佳地点,大家看武汉港左侧的这座钟楼,它就是江汉关大楼,位于当年的江汉路英租界,整个建筑除了大门上的“江汉关”三个字以外,其它的设备物件全是当年由国外运来的,江汉关大楼顶部的大钟直径达4米,每15分钟奏乐一次,钟声响彻三镇。

  从江汉关往下,沿长江边上有一百多幢西洋式建筑,这就是当年帝国主义列强于第二次鸦片战争后在汉口强开的租界,依次为英、俄、法、德、日五国租界地。

  好了,各位游客朋友,我们的游船又回到了武汉港,那么咱们今天的夜游长江活动到此也就结束了。希望我的讲解能给大家留下一点印象,不详尽的地方也请大家多多海涵。


湖北导游词相关文章:

1.湖北导游词

2.湖北古迹旅游导游词

3.南京长江大桥导游词

4.导游词大全

5.3篇承德避暑山庄导游词

4089917