学习啦 > 热门句子 > 句子大全 > 经典句子 > 经典的英文句子带翻译

经典的英文句子带翻译

时间: 燕青1042 分享

经典的英文句子带翻译

  英语虽然很难学,但是还是有很多经典的英文是值得我们阅读一下的。下面是学习啦小编特地为大家整理的一些经典的英文句子带翻译,赶快来围观一下吧!

  经典的英文句子带翻译【推荐篇】

  "A lie that is half-truth is the darkest of all lies."

  “半真半假的谎言是最坏的谎言。”

  "His poems are full of concentrated lines and phrases that linger in the mind because of their shape, their sound, their mouthability. They ask to be read and then re-read," explains Douglas-Fairhurst.

  独角戏《尤利西斯》中,丁尼生细致地描写了希腊英雄的种种事迹,简明地说:生活的各种经历,塑造了人。

  "I am a part of all that I have met."

  “我的经历,就是我的一部分。”

  In Ulysses, a dramatic monologue detailing the Greek hero's escapades, Tennyson succinctly offers his view that humans are shaped by a combination of all life's experiences.

  独角戏《尤利西斯》中,丁尼生细致地描写了希腊英雄的种种事迹,简明地说:生活的各种经历,塑造了人。

  "Better not be at all than not be noble."

  “不高尚,不成活。”

  In The Princess, Tennyson tells the story of a heroine who refuses to marry, and instead ends up founding a women's university. After a long pursuit and a series of trials, the princess eventually falls in love with a prince. Tennyson's musing on nobility suggests that there is nothing worse than poor character.

  丁尼生在《公主》中,讲述了一位拒绝结婚的女主人公,最终创建了一所女子大学的故事。漫长的寻寻觅觅,纷繁的尝试,最后,公主与王子坠入了情网。 丁尼生注重高尚,意指:坏品质是最糟糕的。

  "No man ever got very high by pulling other people down. The intelligent merchant does not knock his competitors. The sensible worker does not knock those who work with him. Don't knock your friends. Don't knock your enemies. Don't knock yourself."

  “没人能拽下别人,然后自己爬高。聪明的商人不会攻击竞争对手。明智的工人不会攻击工友。不要攻击你的朋友。不要攻击你的敌人。不要攻击自己。”

  This is the kind of maxim that The Office's David Brent might consider framing.

  "Often he composed individual lines before working out where to fit them into a poem, and just as he sometimes treated these lines like pieces of lego he could build up into bigger blocks of writing," according to Douglas-Fairhurst. 《办公室的大卫·布伦特》应该考虑把这句话当背景。

  “他经常还不知道如何在诗歌中安排,就想出了这些妙语;有时候,他把这些语句看成是垒高拼件(垒高:一种拼装玩具。——译者注。),以此,他可以写出大作品。”道格拉斯·菲尔赫斯特说。

  "Who are wise in love, love most, say least."

  “懂爱的人,爱的多,说的少。”

  经典的英文句子带翻译【文艺篇】

  每个女孩都该做到两点:有品位并光芒四射。

  in order to be irreplaceable, one must always be different.

  想要无可取代,就必须时刻与众不同。

  fashion passes, style. remains.

  时尚会过去,但风格永存

  the best colour in the whole world, is the one that looks good, on you!

  最适合你的颜色,才是世界上最美的颜色。

  look for the woman in the dress. it there is no woman, there is no dress.

  记得要寻找穿衣服的女人。如果完全看不到女人,衣服的意义就失去了。

  luxury must be comfortable, otherwise it is not luxury.

  奢侈就必须舒适,否则就不是奢侈。

  i love luxury. and luxury lies not in richness and ornateness but in the absence of vulgarity. vulgarity is the ugliest word in our language. i stay in the game to fight it.

  我爱奢侈。奢侈并不意味着贵重与装饰华丽,奢侈就是屏除粗俗。粗俗是我们语言中最丑的一个词。我从事设计就是为了对抗粗俗。

  “where should one use perfume?" a young woman asked. "wherever one wants to be kissed," i said.

  “应该在何处擦香水?”一位少妇问我。“只要是想被亲吻的地方”我如此回答。

  经典的英文句子带翻译【热门篇】

  No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world.

  爱情是一个精心设计的谎言

  Love is a carefully designed lie.

  承诺常常很像蝴蝶,美丽的飞盘旋然后不见

  Promises are often like the butterfly, which disappear after beautiful hover.

  凋谢是真实的 盛开只是一种过去

  Fading is true while flowering is past

  爱情…在指缝间承诺 指缝….在爱情下交缠.

  Love ,promised between the fingers

  Finger rift,twisted in the love

  如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你就要错群星了

  If you weeped for the missing sunset,you would miss all the shining stars

  谁捡走了我的玻璃鞋,寻找遗失的玻璃鞋.

  I am looking for the missing glass-shoes who has picked it up

  没有谁对不起谁,只有谁不懂得珍惜谁.

  No one indebted for others,while many people don't know how to cherish others.

  永远不是一种距离,而是一种决定。

  Eternity is not a distance but a decision.

  在回忆里继续梦幻不如在地狱里等待天堂

  Dreaming in the memory is not as good as waiting for the paradise in the hell

  Where there is great love, there are always miracles.

  哪里有真爱存在,哪里就有奇迹。

  Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.

  爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。


猜你感兴趣:

1.英文版经典语录带翻译

2.经典励志英文语录带翻译

3.关于经典英语句子大全

4.关于英语短句子带翻译精选

5.优美英语句子摘抄带翻译

6.经典的英语句子及翻译

3037007