学习啦>论文大全>学科论文>教育论文>

英语语言教育论文(2)

时间: 坚烘964 分享

  英语语言教育论文篇二

  《英语语言教育中的文化教学》

  【摘要】 语言与文化关系密切,语言植根于文化现实, 同时又表述文化。语言的变化也反过来反映了人类社会文化的变迁。另一方面,语言作为文化的产物,又使文化得以保存和流传,同时,在全球化过程中,文化差异的无知导致了很多国际间的误解与不快。因此,当我们学习一种语言的同时,也必须了解它的文化内容,提高文化意识,了解文化差异。所以在英语教学中我们有必要进行一定的文化教学。在本文中我们就为什么进行以及怎么样进行文化教学,和文化教学的内容和目标进行了阐述,希望对英语教育工作者有所裨益。

  【关键词】 文化意识;文化教学

  一、引言

  语言是文化的一部分,并在文化中扮演重要角色。一方面,没有语言,就谈不上文化。另一方面,语言受文化的影响和塑造的同时,也反映文化。在广义上,一门语言是一个民族的符号性的表达,它包含这个民族历史背景与文化背景的同时,也包含了他们生命的过程以及其生活方式和思想方式。语言与文化交互作用,要想弄懂一个,就得弄懂另一个。

  文化各有不同,且各具特色。学好一门外语,不仅意味着要掌握发音、语法、单词和习语,而且意味着也要学习像其母语者了解世界一样去了解它,学习他们的语言是如何反映他们社会中的思想、风俗和行为,还学习去理解他们的“思维语言”。学习一门语言,实际是与学习它的文化密不可分的。

  二、英语语言教育中文化教学的原因

  (一)语言与文化的关系

  我们知道,每种文化都有其历史和传统。每日实践的文化随着时间而进化和稳固下来。每种文化都包含了两点:其一是一个社会群体表达自我的文化方式--其科技成就、纪念事务还有艺术作品;其二是由流行文化所记载和传承的文化的历史身份,它们都构成了其历史身份。比如,一提到美国,我们就会想到它的流行歌曲、它的发达科技,以及好莱坞电影。然而,没有《独立宣言》和其他历史事件的话,其文化是不完整的。而语言,特别是书面语,在使人们构建社会和流传文化中,发挥了重要作用。此外,语言还能影响人们的理想和共同梦想,这些都在人们生活中通过语言来沟通形成,它们形成了文化现实中的一大象征。由亚伯拉罕・林肯和本杰明・弗兰克林等具化的著名的美利坚之梦正是一个明证。

  语言与文化紧密相连,语言作为人类的一个完整的组成部分,渗透入人类成员的思想和观察世界的方法之中。另一方面,语言作为文化的一大产物帮助了文化的传承,反过来,语言使用上的变化反映了文化。因此,当我们学习语言时,我们需要的不只是语言的能力,还有其内容,即文化。

  (二)文化在语言教学当中的必要性和重大意义

  1、文化差异引起的一些不必要的误会

  曾经有一位美国人正要去一位中国人的家中拜访,当他看到主人的妻子时,说道:“Your wife is very beautiful.”主人微笑的回答道:“Where? Where?”――这句话让这位美国客人很是惊讶!但他还是回答道:“Eyes, hair, nose…”主人听后很困惑,不知其所云。其实主人和客人的困惑和惊讶都是文化差异惹的祸!“哪里!哪里!”在中国这是一种谦虚的说法,但是那位美国人却理解为“是身体的哪部分漂亮呢?”因为,习俗和习惯的不同造成了上述彼此间的误会。所以在我们表达或者理解另外一个人的言语时,应该考虑他或她的文化背景。类似以上因为人们彼此间语言和文化的不同,在进行交流时遇到以上的问题还是相当普遍的。由于文化的差异,误解会逐渐出现,尽管我们使用的语言在交流中是完美的,但是也无法避免文化差异所带来的困惑。同样的话语或表达不可能就意味着同样的事情应该存在于不同的民族。由于文化的差异,一个严重的问题可能引起人们的争论或者嘲笑,一个安全的陈述可能会引起人们的不满和愤怒。由于文化的差异,外国人讲笑话我们听着可能会一头雾水,同样的故事,同样的国家,会有同样的观众与你分享快乐!

  2、文化差异应在英语教学当中被着重强调

  正如我们所看到的,文化差异的欠缺很容易引起误解和不愉快的事情发生。因此语言中的一些文化差异应当在我们的英语语言教育中被强调,以下举例说明我们可能会在日常生活中所遇到的事情。关于称呼在中文和英文之间有一些不同。对于学习英语的中国人来说是很容易引起误会的,反之亦然!比如说“tongzhi”在中文中是很常用的一个词,人们不论性别、地位、婚姻状况都互称为“tongzhi”而在讲英语的国家中,“Mr”先生“Mrs”夫人“Ms”女士“Miss”小姐,这些词各有专称。最近几年随着社会的变化比较有意思的是“Mr”先生“Miss”小姐这些词被人们所关注,逐渐代替了“tongzhi”一词。与此同时“shifu”一词被人们广泛的用于陌生人之间的问候。而在英国本土的人们,在适当的场合,人们也经常用“Sir” “Madam”问候。

  因此,在语言教学中,我们应该不仅要传授语言知识,培养学生在语言应用方面的能力,而且应该增加有关文化背景知识的教学内容。也许我们有这样的经验:当我们正在听一些熟悉的内容的时候,不管和什么有关系,我们常常会很容易理解,即使在材料中有些新单词,我们也能根据内容猜出它们的意思。然而,当我们遇到一些不熟悉或者一些与文化背景有关联的材料时,我们可能会觉得很难,即使这份材料很简单,我们只是仅仅知道字面上的意思,不能理解其真正的内涵,因为我们缺乏对文化背景的知识。

  三、英语文化教学的方法和建议

  综上所述,在语言教学中文化背景知识必不可少是不言而喻的。教师在帮助学生解决语言上的难题的同时,也要解决文化上的,这样才能进一步的提高我们的教学质量。同时我们也清楚了教学的内容和要达到的目标。此部分提出了英语文化教学的一些建议和方法。首先,教师必须要通晓两种语言文化的差异。教师能够提供文化信息,同时能使学生在不同的场合正确的表达自己,后者更显重要。其中教学材料很重要,要使用有一定的外文比例并具有可信性的材料,特别是对话。这是因为对话更具可信性,而且能反映出讲话者的文化行为。可信性材料是指从相关的可信的活动中抽取的材料。

  四、结论

  语言与文化密不可分,而英语语言教育中,文化教学更显重要。在英语文化教学中,我们要采用不同的方法来提高学生的文化意识。第一,注意语言使用的社会环境;第二,注意词语的社会意义;第三,在课堂上创造情景活动;第四,向学生介绍阅读资料;第五,使用现代工具手段。

  参考文献:

  1、胡文仲《文化与交际》,外语教学与研究出版社,北京,1994.

  2、贾冠杰《外语教育心理学》,广西教育出版社,广西,1996.

  3、王才仁《英语教学交际论》,广西教育出版社,广西,1996.

英语语言教育论文相关文章:

1.有关语言教育论文

2.语言教育毕业论文

3.浅谈中英教育差异论文

4.论英语教育中的文化教育论文

2683483