学习啦>励志>成功学>成功学书籍>

杨绛先生的文章_杨绛先生的散文

时间: 小兰676 分享

  5月25日凌晨,钱钟书夫人杨绛病逝,享年105岁。她是钱钟书眼中“最贤的妻,最才的女”,同时也是中国近现代著名女作家、文学翻译家和外国文学研究家。以下是学习啦小编为大家整理的关于杨绛的文章,希望大家喜欢!


杨绛

  杨绛的主要作品

  一、著作

  1.《干校六记》(散文),三联书店1981年初版;三联书店1986年二版。

  2.《将饮茶》(散文),三联书店与三联书店香港分店于1987年先后出版。

  3.《杨绛散文》,浙江文艺出版社,1994年初版。

  4.《关于小说》(文论集),三联书店 1986年初版。

  5.《回忆两篇》(散文),湖南人民出版社1986年初版。

  6.《走到人生的边上——自问自答》(散文集),商务印书馆于2007年、2008年分别出版。

  7.《喜剧二种》(剧作,收《称心如意》和《弄假成真》),福建人民出版社1982年出版。

  8.《记钱锺书与围城》(散文),三联书店香港分店1987年初版;岳麓书社1986年初版1991年2印。

  9.《槐聚诗存》(钱钟书默存稿,杨绛季康录),三联书店1994年一版一印。

  10.《倒影集》(短篇小说集),香港文学研究社1981年出版;人民文学1982年出版。

  11.《杂忆与杂写》,花城出版社1992年出版;三联书店1994年初版,1995年3印。

  12.《春泥集》(文论集),上海文艺出版社1979年出版;

  13.《洗澡》(长篇小说),台湾晓园出版社1990年出版;三联书店,1990年1版2印。

  14.《从丙午到“流亡”》(散文),三联书店香港分店2000年出版。

  15.《我们仨》(散文),三联书店2003年初版(简装本);2004年初版(精装本)。

  16.《杨绛文集》(全8卷),人民文学出版社2004年初版。

  17.《杨绛文集》(全9卷),人民文学出版社2014年再版。

  二、译作

  1.《小癞子》(西班牙名著),平明出版社1951年初版,1953年重排出版;作家出版社1956年初版。

  2.《吉尔•布拉斯》(勒萨日著),人民文学出版社1994年初版。

  3.《堂吉诃德》(塞万提斯著),人民文学出版社1978年初版。

  4. 《杨绛译文集》(全三册),译林出版社1994年初版。

  5. 《西班牙流浪汉小说选》,人民文学出版社1997年初版。

  杨绛的文章1:(本文选自《忆孩时(五则)》。)

  回忆我的母亲

  我曾写过《回忆我的父亲》《回忆我的姑母》(录入《杨绛文集》),我很奇怪,怎么没写《回忆我的母亲》呢?大概因为接触较少。小时候,妈妈难得有工夫照顾我。而且我总觉得,妈妈只疼大弟弟,不喜欢我,因为我脾气不好。女佣们都说:“四小姐最难伺候。”其实她们也有几分欺我。我的要求不高,我爱整齐,喜欢裤脚扎得整整齐齐,她们就是不依我。

  我妈妈忠厚老实,绝不敏捷。如果受了欺侮,她往往并无感觉,事后才明白,“哦,她(或他)在笑我”,或“哦,他(或她)在骂我”。但是她从不计较,不久都忘了。她心胸宽大,不念旧恶,所以能和任何人都和好相处,一辈子没一个冤家。

  妈妈并不笨,该说她很聪明。她出身富商家,家里也请女先生教读书。她不但新旧小说都能看,还擅长女工。我出生那年,爸爸为她买了一台缝衣机。她买了衣料自己裁,自己缝,在缝衣机上缝,一会儿就做出一套衣裤。缝纫之余,妈妈常爱看看小说,旧小说如《缀白裘》,她看得吃吃地笑。看新小说也能领会各作家的风格,例如看了苏梅的《棘心》,又读她的《绿天》,就对我说:“她怎么学着苏雪林的《绿天》的调儿呀?”我说:“苏梅就是苏雪林啊!”

  妈妈每晚记账,有时记不起这笔钱怎么花的,爸爸就夺过笔来,写“糊涂账”,不许她多费心思了。但据爸爸说,妈妈每月寄无锡大家庭的家用,一辈子没错过一天。这是很不容易的,因为她是个忙人,每天当家过日子就够忙的。我家因爸爸的工作没固定的地方,常常调动,从上海调苏州,苏州调杭州,杭州调北京,北京又调回上海。

  我爸爸厌于这类工作,改行做律师了。做律师要有个事务所,就买下了一所破旧的大房子。妈妈当然更忙了。接下来日寇侵华,妈妈随爸爸避居乡间,妈妈得了恶疾,一病不起,我们的妈妈从此没有了。

  我想念妈妈,忽想到我怎么没写一篇《回忆我的母亲》啊?

  我早已无父无母,姐妹兄弟也都没有了,独在灯下,写完这篇《回忆》,还痴痴地回忆又回忆。

  杨绛的文章2:(本文选自《坐在人生的边上——杨绛先生百岁答问》)

  坐在人生的边上

  我由宽裕的娘家嫁到寒素的钱家做 “媳妇”,从旧俗,行旧礼,一点没有“下嫁”的感觉。叩拜不过跪一下,礼节而已,和鞠躬没多大分别。如果男女双方计较这类细节,那么,趁早打听清楚彼此的家庭状况,不合适不要结婚。

  抗战时期在上海,生活艰难,从大小姐到老妈子,对我来说,角色变化而已,很自然,并不感觉委屈。为什么?因为爱,出于对丈夫的爱。我爱丈夫,胜过自己。我了解钱锺书的价值,我愿为他研究著述志业的成功,为充分发挥他的潜力、创造力而牺牲自己。这种爱不是盲目的,是理解,理解愈深,感情愈好。相互理解,才有自觉的相互支持。

  我成名比钱锺书早,我写的几个剧本被搬上舞台后,他在文化圈里被人介绍为“杨绛的丈夫”。但我把钱锺书看得比自己重要,比自己有价值。我赖以成名的几出喜剧,能够和《围城》比吗?所以,他说想写一部长篇小说,我不仅赞成,还很高兴。我要他减少教课钟点,致力写作,为节省开销,我辞掉女佣,做“灶下婢”是心甘情愿的。握笔的手初干粗活免不了伤痕累累,一会儿劈柴木刺扎进了皮肉,一会儿又烫起了泡。不过吃苦中倒也学会了不少本领,使我很自豪。

  钱锺书知我爱面子,大家闺秀第一次挎个菜篮子出门有点难为情,特陪我同去小菜场。两人有说有笑买了菜,也见识到社会一角的众生百相。他怕我太劳累,自己关上卫生间的门悄悄洗衣服,当然洗得一塌糊涂,统统得重洗,他的体己让我感动。

  诗人辛笛说钱锺书有“誉妻癖”,锺书的确欣赏我,不论是生活操劳或是翻译写作,对我的鼓励很大,也是爱情的基础。同样,我对钱锺书的作品也很关心、熟悉,1989年黄蜀芹要把他的《围城》搬上银幕,来我家讨论如何突出主题,我觉得应表达《围城》的主要内涵,立即写了两句话给她,那就是:

  “围在城里的人想逃出来,

  城外的人想冲进去。

  对婚姻也罢,职业也罢。

  人生的愿望大都如此。”

  钱锺书很赞同我的概括和解析,觉得“实获我心”。

  我是一位老人,净说些老话。对于时代,我是落伍者,没有什么良言贡献给现代婚姻。只是在物质至上的时代潮流下,想提醒年轻的朋友,男女结合最最重要的是感情、双方互相理解的程度,理解深才能互相欣赏、吸引、支持和鼓励,两情相悦。我以为,夫妻间最重要的是朋友关系,即使不能做知心的朋友,也该是能做得伴侣的朋友或互相尊重的伴侣。门当户对及其他,并不重要。

>>>下一页更多杨绛先生的文章

822042