学习啦 > 学习英语 > 生活英语 > 英语情景对话 > 日常英语口语情景对话

日常英语口语情景对话

时间: 韦彦867 分享

日常英语口语情景对话

  培养学生的口头交际能力是初中英语教学的的主要目的之一。小编精心收集了日常英语口语情景对话,供大家欣赏学习!

  日常英语口语情景对话1

  Marcelo: In my opinion, I think that we need to look at the question more from the customer’s perspective. I really feel we need to do more market research.

  男:要我看,我认为我们需要站在用户的角度来看这个问题。我真觉得我们需要做更多的市场调查。

  Ellen: I tend to think that we have enough information already and it’s time to make some decisions.

  女:我倾向于我们已经有足够多的信息了,是该做决策的时候了。

  Marcelo: Well, the way I see it, we’ve only scratched the surface in getting to know our customers. We need to get inside their heads if we want to offer what they want and aren’t getting right now.

  男:就我看来,我们只是了解了用户需求的皮毛。如果我们真想提供给用户那些他们需要但还没有满足的东西,我们就要透彻了解用户的想法。

  Ellen: You may be right, but if you ask me, I just don’t think it’s worth it to sink more time and money into the type of market research you’re proposing. It’s far more than what other companies are doing.

  女:听起来好象不错,但如果你问我,我认为再去浪费很我时间与金钱去做你所说的那些市场调查是不值得的。这远远超过很多别的公司所过的事了。

  Marcelo: That’s precisely my point. I’m sure that if we can get information that other companies don’t have, we’ll be one step ahead.

  男:那恰恰是我所要说的。我相信只有我们掌握了别的公司不曾掌握的信息,我们才能超越他们。

  That’s when the manager stepped in and offered her opinion. And, I’m happy to say, she sided with me.

  这时经理走进来发表了她的意见。我很高兴,她是赞同我的观点的。

  日常英语口语情景对话2

  Annie: Why the long face?

  女:你怎么看起来有点不高兴

  Luis: I don’t know. I guess I’m feeling a little homesick.

  男:不知道,可能是有点想家了

  Annie: I thought you got over that. I know the adjustment was hard when you first got here, but I thought you were coping pretty well.

  女:我以为你早就克服了呢。我知道当你刚到这的时候会很想家,但现在早就过去了呢。

  Luis: I was. It’s just that the holidays are coming up and I won’t be able to go home because I can’t afford the airfare. I’m just longing for some of the comforts of home, like my mom’s cooking and being around my family.

  男:我觉得也是。只是假期就要到了,可是由于买不起机票,我不能回家了。真是想念家中的温馨,妈妈做的好吃的,还有与家人在一起的场景。

  Annie: Yeah, it can get pretty lonely over the holidays. When I first got here, I’d get depressed and nostalgic for anything that reminded me of home. But, you know, I think I was just seeing things through rose-colored glasses.

  女:是呀,每逢佳节备思亲呀。当年我刚来的时候,任何能让我想起家乡的事都让我心烦与怀旧。不过你知道吗,人在这种时候会爱屋及乌。

  Luis: What do you mean?

  男:怎么讲

  Annie: Well, things back home weren’t really that idyllic, but from this distance, all I could think of was the good stuff and none of the bad.

  女:就是说家乡也不是真如你想象般的诗情画意,只不过在你眼里,你看到的都它好的一面,而忘记了不好的事物

  Luis: I see what you mean, but I’m still bummed out.

  男:我明白你的意思,不过我还是有点难过

  Annie: I have an idea. Why don’t we put on our own little holiday celebration? We can have it at my place and we can invite all of our friends who are on their own this time of year. We’ll each do something that’ll remind of us of home. What do you say? Misery loves company, as they say.

  女:我有个建议,我们为何不自己搞个节日活动来庆祝一下。到我家里来,叫上我们所有假期不回家的人。我们一直来怀念家乡。你觉得怎样?俗语说得好:同病相怜吗

  Luis: You know, I could really go for that. You don’t mind all of the trouble?

  男:好呀,我当然支持了。不会给你添很多麻烦吧

  Annie: What trouble? As long as I don’t have to cook, I’m up for it.

  女:不麻烦,只要不让我烧饭就没事

  Luis: Cool. I’ll ask around to see who else wants to come.

  男:太棒了。我再去找找看还有谁能来

  Annie: Okay. I’ll do the same.

  女:好的,我也去找几个

  Luis: Thanks. I’m feeling better already.

  男:谢谢你,我已经感觉好多了。

  日常英语口语情景对话3

  Dr. van Eyck: Good morning, I’m Dr. van Eyck. I understand that you’re not feeling well.

  女:早,我是艾克医生,我想你一定是感觉不太舒服吧

  Nico: That’s right, doctor. I’ve had a stomachache for three days. The pain comes and goes, but I also have heartburn and I am feeling bloated all the time.

  男:是的,医生。我胃痛三天了,时断时续的,还有心口部位的疼痛,而且我感觉我一直都在浮肿。

  Dr. van Eyck: Well, let’s take a look. Have you felt nauseous? Does it hurt when I press here?

  女:好的,让我瞧瞧。你觉得恶心吗?我压这里你感觉到痛吗

  Nico: Oh yes, that hurts, and I feel nauseous all the time. But, doctor, that’s not all. I’ve also had bad headaches in the past week and I feel fatigued all the time.

  男:是的,痛,而且我一直都感觉到恶心。医生,还不止这些呢,过去一周我头痛得厉害,而且总是感觉疲惫

  Dr. van Eyck: Have you had a stuffy nose, a cough, a sore throat, or an earache?

  女:你是否感觉有鼻塞、咳嗽、喉咙肿疼或耳部疼痛

  Nico: Yes, I’ve had all of those.

  男:有的,有的

  Dr. van Eyck: You have? All of them?

  女:这些症状你全都有吗?

  Nico: And, there’s more. I’ve been feeling pains in my leg. Sometimes it feels stiff and sometimes I lose feeling in it. I’m having a lot of trouble walking.

  男:是的,还不止呢。我觉得腿痛,有时僵硬,有时则麻木,走路都困难了。

  Dr. van Eyck: I have to say that you have an unusual combination of symptoms. Have there been any significant changes in your life in the past few days?

  女:我得说你有这么多症状实在是罕见呀。说说过去几天你的生活中有没有什么大的变故

  Nico: Well, my in-laws are visiting from out of town. Do you think you’ll need to admit me into the hospital for tests?

  男:唉,我的岳父岳母这些天到我家来了。医生你觉得用不用让我到医院来检查一下

  Dr. van Eyck: I’m not sure that’s necessary. Are things really that bad at home?

  女:我觉得可能不必要。你岳父岳母来你家,至于让你那么不爽吗

  Nico: You have no idea!

  男:唉,你是不会理解的。

  
看了“日常英语口语情景对话”的人还看了:

1.日常英语情景对话

2.英语日常交际对话

3.简单的日常英语对话

4.关于日常的英语情景对话

5.英语日常实用口语对话

3473737