学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语美文欣赏 > 经典高中英语美文欣赏

经典高中英语美文欣赏

时间: 韦彦867 分享

经典高中英语美文欣赏

  在阅读教学上述经典美文的过程中,采用诵读、诱导、示范等教学方法,可以启动与激发学生的多向思维,提高学生阅读经典美文的效果。下面是学习啦小编带来的高中英语美文,欢迎阅读!

  高中英语美文精选

  Speak Out Your Love

  勇敢表达心中之爱

  There was once a guy who suffered from an incurable cancer. He was 18 years old and he could die anytime.

  从前,有个少年患了癌症,根本无法医治。他只有18岁,随时都可能死去。

  One day he was walking down his block when he noticed a beautiful girl about his age in a CD store and he knew it was love at first sight. He opened the door and walked in, not looking at anything else but her.

  一天,他走在大街上,注意到一家音像店里一位非常漂亮的同龄女孩,他明白自己对她是一见钟情。少年打开门,走了进去,始终注视着女孩一个人。

  She looked up and asked, “Can I help you?”

  女孩抬头问道:“你想要点什么?”

  She smiled and he thought it was the most beautiful smile he had ever seen before and wanted to kiss her right there.

  她微笑着,他觉得这是一直以来见过的最美丽的笑容,并且此时此地,他萌发了一种想吻她的欲望。

  He said, “Uh...Yeah...Umm...I would like to buy a CD.”He picked one out and gave her money for it.

  他结结巴巴地说:“是的,嗯,那个……我想买一张CD。” 他挑了一张CD,然后付了钱。

  “Would you like me to wrap it for you?” she asked, smiling her cute smile again.

  “需要我把它包起来吗?”女孩问,脸上再次洋溢着可爱的笑容。

  He nodded and she went to the back. She came back with the wrapped CD and gave it to him.

  他点了点头。她走到后台,出来时,手里拿着包装好的CD,然后交给了他。

  He went home and from then on, he went to that store every day and bought a CD, and she wrapped it for him. He took the CD home and put it in his closet. He was still too shy to ask her out and he really wanted to but he couldn't. His mother found out about this and told him to just ask her. So the next day, he took all his courage and went to the store as usual. He bought a CD like he did every day and once again she went to the back of the store and came back with it wrapped. He took it and when she wasn't looking, he left his phone number on the desk and ran out...

  他回家了。从那以后,这个少年每天都会到那家音像店去,并且每次都会买一张CD,而女孩呢,则每次都将CD包好交给他。他也总是把CD带回家,并将它放进自己的衣柜里。这个少年一直很羞涩,没有勇气约她出来,但他真的很想这样做,却又不能。后来母亲看出了他的心思,便建议他去邀请女孩。所以,第二天,他鼓足勇气,像往常一样走进了音像店,像往常一样买了一张CD,女孩再一次到后台为他包起来。他接过CD,趁她不注意时,将自己的电话号码放在柜台上,然后跑了出去……

  RRRRRING!!!

  叮铃铃铃!!!

  One day the phone rang, and the mother picked it up and said, “Hello?”

  一天,电话铃响了,母亲接起电话,说:“喂?”

  It was the girl!!! The mother started to cry and said, “You don't know? He passed away yesterday...”

  是那个女孩打来的!!!母亲伤心地哭起来,她说:“你不知道吗?他昨天去世了……”

  The line was quiet except for the cries of the boy's mother. Later in the day, the mother was surprised to find piles and piles of unopened CDs in the boy's closet and inside the wrappers, she found a piece of paper saying “Hi...I think you are really cute. Do you wanna go out with me? Love, Jocelyn.”

  电话线那端沉默了,只能听到男孩母亲的抽泣声。那天晚些时候,母亲惊奇地发现儿子的衣柜里有一大堆从未打开过的CD。在其中一张包好的CD中,她发现了一张纸条,上面写道:嗨,你好,我觉得你真的很可爱,愿意和我一起出去吗?乔瑟琳。

  So love is...when you've had a huge fight but then decide to put aside your egos, hold hands and say, “I Love You.”

  爱就是,当你作了巨大的思想斗争,最终决定抛开自我束缚,攥紧手,说出“我爱你”。

  高中英语美文阅读

  A Simple Gesture

  举手之劳

  Mark was walking home from school one day when he noticed that the boy ahead of him had tripped and dropped all of the books he was carrying, along with two sweaters, a baseball bat, a glove and a small tape recorder. Mark knelt down and helped the boy pick up the scattered articles.

  Mark从学校步行回家,一天他注意到他面前的男孩绊倒了他自己携带的所有书籍,还有两件毛衣,棒球球棍,手套和一个小磁带录音机。Mark跪了下来,并帮助孩子捡起散落的书。

  Since they were going the same way, he helped to carry part of the burden. As they walked Mark discovered that the boy's name was Bill, that he loved video games, baseball and history, that he was having a lot of trouble with his other subjects and that he had just broken up with his girl friend.

  由于他们同路,他帮助那个男孩带些东西。在路上Mark得知,男孩的名字叫Bill,他喜欢视频游戏,棒球和历史,他的其他科目很差,还有他刚刚和他的女朋友分手了。

  They arrived at Bill's home first and Mark was invited in for a Coke and to watch some television. The afternoon passed pleasantly with a few laughs and some shared small talk, then Mark went home. They continued to see each other around school, had lunch together once or twice, then both graduated from junior high school. They ended up in the same high school where they had brief contacts over the years. Finally the long awaited senior year came, and three weeks before graduation, Bill asked Mark if they could talk.

  他们首先到比尔的家,Mark被邀请留下吃饭和看电视。这个下午在欢声笑语中度过,然后Mark就回家了。他们在学校保持着联系,偶尔共进午餐,然后一起初中毕业。在过去几年短暂的接触,他们度过了高中生活。最后,期待已久的高年级生活到来了,毕业前三个星期,比尔问马克,他们是否可以再聊聊。 “

  Bill reminded him of the day years ago when they had first met. "Do you ever wonder why I was carrying so many things home that day?" asked Bill. "You see, I cleaned out my locker because I didn't want to leave a mess for anyone else. I had stored away some of my mother's sleeping pills and I was going home to commit suicide. But after we spent some time together talking and laughing, I realized that if I had killed myself, I would have missed that time and so many others that might follow. So you see, Mark, when you picked up my books that day, you did a lot more. You save my life."

  Bill使他想起几年前的那一天,当他们第一次见面。“你有没有好奇我那天回家为什么带这么多的东西呢?”Bill。“我在清理我的衣柜,因为我不想留下一个烂摊子给其他任何人。我收集了我母亲的一些安眠药,我要回家自杀。但是当我们在欢笑中度过一段时间后,我意识到,如果我自杀了,我会错过那段美好时光,还有很多美好的事情将会错过。所以你现在明白了吧,马克,当你帮我捡起我的书的那一天,你做了很多。你拯救了我的生命。

  Every little hello, every little smile, every helping hand saves a hurting heart. There's a miracle called Friendship that dwells in the heart. Friends are a very rare jewel, indeed. They make you smile and encourage you to succeed. They lend an ear, they share a word of praise, and they always want to open their heart to us.

  每一个小小的问候,每一个微笑,每一个伸出的援助之手救了受伤害的心灵。友谊是一个奇迹,它住在我们的心里。朋友好比罕见的宝石,确实如此。他们让你微笑,鼓励你成功。他们倾听我们的心声,他们用赞美的话和我们分享,他们总是向我们展开自己的心扉。

  Show your friends how much you care.....

  告诉你的朋友你有多在乎他们……

  高中英语美文学习

  A Friend In Need

  患难真情

  Brownie and Spotty were neighbor dogs who met every day to play together. Like pairs of dogs you can find in any neighborhood, these two loved each other and played together so often that they had worn a path through the grass of the field between their respective houses.

  布朗尼和斯波蒂是一对邻居家的狗,每天都会在一块儿玩耍。像几乎能在任何社区找到的成对的狗一样,它们俩互相爱慕,常在一起玩耍嬉戏,两家之间的草地上都已被它们踏出了一条小径。

  One evening, Brownie's family noticed that Brownie hadn't returned home. They went looking for him with no success. Brownie didn't show up the next day, and, despite their efforts to find him, by the next week he was still missing.

  一天傍晚,布朗尼的主人一家发现它没有回家,便出去寻找,但却没有找到它。第二天,布朗尼依然没有露面。尽管他们努力找寻,然而,到了第二周,布朗尼还是不见踪影。

  说来奇怪,斯波蒂独自出现在了布朗尼的主人家里。它吠叫,哀嚎,还总是缠着家里的人,但是人们只顾忙于自己的生活,没有理会邻居家这只神经质的小狗。

  Curiously, Spotty showed up at Brownie?s house alone. Barking, whining and generally pestering Brownie's human family. Busy with their own lives, they just ignored the nervous little neighbor dog.

  一天早上,斯波蒂终于拒绝接受“不”的回答。布朗尼的主人特德被这只狂怒固执的小狗骚扰个不停。斯波蒂到处跟着特德,并且汪汪地叫个不停,之后它窜到近处空地上,又窜回来,似乎在说:“跟我来!有紧急情况!”

  最后,特德跟着发狂的斯波蒂穿过空地,斯波蒂则停下跑回来,鼓励般地吠叫着。这只小狗领着特德走过一棵树,穿过树丛,来到距离房子半英里处的一块荒芜的土地上。就在那儿,特德发现了他心爱的布朗尼,它还活着,一条后腿被一个钢制捕捉器夹住了。看到这一情景,特德大为震惊,他多么希望自己早点认真地对待斯波蒂当初的求助啊!接着,特德看到了非同寻常的一幕。

  斯波蒂所做的远远不只是带领布朗尼的主人来到它被困的朋友跟前。在受伤的布朗尼周围,特德发现有一排狗食和餐桌上的残羹剩饭,原来这些是那个星期斯波蒂每餐剩下的食物!

  Finally, one morning Spotty refused to take “no” for an answer. Ted, Brownie's owner, was steadily harassed by the furious, adamant little dog. Spotty followed Ted about, barking insistently, then darting toward a nearby empty lot and back, as if to say, “Follow me!It's urgent!”

  Eventually, Ted followed the frantic Spotty across the empty lot as Spotty paused to race back and bark encouragingly. The little dog led the man under a tree, past clumps of trees, to a desolate spot a half mile from the house. There Ted found his beloved Brownie alive, one of his hind legs crushed in a steel leghold trap. Horrified, Ted now wished he'd taken Spotty's earlier appeals seriously. Then Ted noticed something quite remarkable.

  Spotty had done more than simply led Brownie's human owner to his trapped friend. In a circle around the injured dog, Ted found an array of dog food and table scraps which were later identified as the remains of every meal Spotty had been fed that week!

  斯波蒂一直定期来看望布朗尼,它不惜牺牲自己的舒适生活,一心一意要让朋友活下来。很显然,斯波蒂一直坚守在布朗尼身旁,保护它免遭其他肉食动物的侵袭,夜间则依偎着它为它驱寒,还用鼻子拱它以振作它的精神。

  Spotty had been visiting Brownie regularly, in a single minded quest to keep his friend alive by sacrificing his own comfort. Spotty had evidently stayed with Brownie to protect him from predators, snuggling with him at night to keep him warm and nuzzling him to keep his spirits up.

  布朗尼康复了。自那以后的许多年中,两家人经常会看到这一对忠实的朋友嬉戏玩耍,在两家之间踩出小径的草地上相互追逐。

  Brownie recovered. For many years thereafter, the two families watched the faithful friends frolicking and chasing each other down that well worn path between their houses.

  不论发生什么事情,我们都应该忠实于我们的朋友,帮助他们摆脱困境。只有这样,我们才能交到真正的朋友,也才能成为别人真正的朋友。

  No matter what occurs, we should be loyal to our friends and help them out of trouble. Only in this way can we make true friends and be true friends to others.

1530357