学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语美文欣赏 > 经典英语美文加翻译摘抄

经典英语美文加翻译摘抄

时间: 韦彦867 分享

经典英语美文加翻译摘抄

  英语美文对提高学生学习语文的兴趣、提高学生阅读和欣赏能力、提高学生的表达能力等都有很大的帮助。下面小编整理了英语美文加翻译,希望大家喜欢!

  英语美文加翻译摘抄

  How Poor We Really Are

  我们是多么贫穷

  One day a wealthy family man took his son on a trip to the country so he could have his son see how poor country people were.

  一天,一个富有的爸爸带着儿子做了一次乡村之旅,他想让儿子明白乡下人是多么的贫穷。

  They stayed one day and one night in the farmhouse of a very humble farm. On the way back home at the end of the trip the father asked the son, "What did you think of the trip?"

  他们在一个农家的寒酸的农场上呆了一天一夜。在旅程结束回家的路上,爸爸问儿子:“你觉得这次旅行怎么样?”

  The son replied, "Very nice, Dad."

  儿子回答:“非常好,爸爸。”

  The father then asked, "Did you notice how poor they were?"

  爸爸接着问:“你有没有注意到他们是多么贫穷啊?”

  The son replied, "Yes, I guess so."

  儿子答道:“是的,或许是吧。”

  The father then added, "And what did you learn?"

  爸爸追问道:“那你都是学到了些什么?”

  To this question, the son thought for a moment and answered slowly, "I learned that we have one dog in the house and they have four. We have a fountain in the garden and they have a stream that has no end.

  关于这一问题,儿子想了一会儿,慢条斯理地回答道:“我学到我们家只有一只狗,而他们却有四只。我们花园里有一个喷水池,而他们却有一条没有尽头的小河。”

  "We have fancy lanterns in our garden, while they have the stars. Our garden goes to the edge of our yard, but for their back yard they have the entire horizon!"

  “我们花园里有色彩夺目的灯笼,而他们却有无数闪亮的星星。我们院子的尽头就是花园,而他们的后院却有开阔的视野。”

  At the end of the son's reply, the rich father was speechless. His son then added: "Thanks, Dad, for showing me how poor we really are."

  儿子说完后,这个富有的爸爸无言以对。儿子还说道:“谢谢你,爸爸,让我明白了我们是多么贫穷。”

  Isn't it true that all depends on the lens you use to see life?

  一切在于看待生活问题的方式,难道不是吗?

  If you have love, friends, family, health, good humor and a positive attitude toward life, you've got everything! You can't buy any of these things. You can have all the material possessions you can imagine, provisions for the future, etc., but if you are poor of spirit, you have nothing!

  如果你拥有了爱情、朋友、家庭、健康、幽默和积极的态度,你就拥有了一切。这些东西是金钱买不到的。你可以拥有你想象中的任何物质财富和为将来做的储备,但假若你精神贫乏,还是一无所有。

  英语美文加翻译鉴赏

  Learn a Lesson, Find the Gift

  吸取一个教训,赢得一份礼物

  Tom Peterson worked for many years to build a solid business selling television sets, stereo systems, and home appliances. He gave people good value, a full satisfaction guarantee, and friendly service. With the help of his wife Gloria, who handled the books, Tom developed an excellent reputation. He was proud of his high percentage of repeat customers.

  汤姆.彼得森苦干多年开创了一家公司,生意兴隆,主要销售电视机、立体声装置和家用器具。他向顾客出售的产品价格合理,保证顾客百分之百的满意度,并向他们提供热情周到的售后服务。他妻子格罗丽娅是个书商,在她的帮助下,汤姆赢得了极好的声誉。他为自己拥有高比例的回头客感到自豪。

  About five years ago, Tom was approached by the owners of a competing company, Stereo Super Stores. They wanted him to buy them out. The price was very attractive. Everything looked good. Before making his final decision Tom asked Gloria what she thought about the purchase. She told him that even though the numbers looked good it didn't feel right to her. However, Tom was so self-confident and so convinced that this was a rare opportunity, he went ahead and made the purchase. Within months he discovered that he had made a big mistake. He had paid much too much for a dying company. He tried as hard as he could to make it work out, but he couldn't turn things around. He was forced into bankruptcy. He was about to lose everything, including his original business.

  大约五年前,汤姆的竞争对手——一家立体声超市的拥有者和汤姆进行了接洽,他们想让他把这家超市买下来。价格非常诱人,一切看起来都很合适。在作出最终决定之前,汤姆征求了格罗丽娅对这一购买的意见。格罗丽娅对他说,尽管数目看来合适,但她还是感觉这次购买不对劲。然而,汤姆太自信了,坚信这是一个难得的机会,于是他采取行动,将超市买下来。不出几个月,他发现他犯了一个大错误。他在一个奄奄一息的公司身上花费了太多的钱。他竭尽全力让公司运转起来,但未能得逞。他迫不得已破产。似乎所有的一切就要失去了,包括他原来的公司。

  Tom was embarrassed, but he is a survivor. He looked at his situation. He decided to openly admit his mistake and, rather than getting bogged down in lawsuits, he would focus his energies on saving and rebuilding his original business. He saw also that he had made a mistake by not listening to his wife, and that he needed to learn from this experience. Tom played up his mistake in judgment. He dealt with the crisis in a way that delighted many people and increased their respect for him. Old customers flocked into his store. He and Gloria adapted to changes in retailing and have built an even better business than before.

  汤姆窘迫不已,但他是个幸存者。他审视他的处境,决心坦率地承认自己的错误,而不是陷入诉讼案件中去,他要将全部精力放在如何拯救和重建原来的公司上。他同时还明白他因为没有听取他妻子的意见才犯了这个错误,他得从中吸取教训。汤姆犯这个错误是因为判断失误。因此在处理这场危机时,他在取悦顾客和提高顾客对自己的尊敬度上下了一番功夫。老顾客蜂拥而至,他和格罗丽娅适应了零售方面的变化,又成立了一家公司,生意甚至比以前还红火。

  In the business world, it is natural for businessmen to gain and lose. Only those who regard their mistakes as gifts and learn from them attract endless profits.

  在商界,胜败乃兵家常事。只有那些从自己犯的错误中吸取教训并将之作为礼物的人才能赚取无尽的利润。

  英语美文加翻译赏析

  The Most Valuable Possessions on Earth

  世界上最宝贵的财富

  Marie was a single mother of two children in a rural Missouri community. She worked full-time during the day and sold handcrafted leather gifts on weekends. She also dedicated much spare time to numerous charities and community projects.

  玛利是位两个孩子的单亲母亲,住在密苏里乡村社区。她平日全职工作,周末卖手工皮制礼品。她还将大量的业余时间奉献给众多的慈善机构和社区工程。

  Then one day Marie received some shocking news from her doctor. She had cancer, and it was spreading rapidly. She had barely enough resources to put a cent in the medical treatments she would need.

  一天,玛利从她医生那里得知了一个令人震惊的消息——她得了癌症,癌细胞正在迅速扩散。她的经济生活拮据,很不宽裕,哪怕一分钱都不被容许花在她需要接受的医药治疗上。

  Soon, Marie witnessed what she had always known: although she was not financially wealthy, she already had the most valuable possessions on earth. Hundreds in her community and surrounding areas teamed up to help her and her family.

  但不久,玛利就证实了她早就明白的一个事实:尽管她在金钱方面并不富有,但事实上她已经拥有了世界上最宝贵的财产。她所在社区和相邻社区的成百上千的人同心协力帮助她以及她的家庭。

  Many people she had touched in caring ways demonstrated appreciation for Marie's life. Marie did not live to see the day when her bills were fully paid. However, she lived long enough to feel the love of those she had cheerfully served.

  许多曾经被玛利的同情心和人道精神打动的人们对玛利的生活表示同情和理解。玛利没有活到她的医药费用完全付清的那天,但她却活得足够长久,有生之时感受到了曾经接受过她愉快帮助的人们奉献的爱。

  The spirits of love and gratitude multiply when they are shared. Happiness is the result of sharing love and gratitude. Giving selflessly was a value that Marie displayed all her life, and her spirit of giving lived after her in those who knew and loved her.

  爱和感恩之心在与他人一起分享时会成倍增长。幸福是分享爱与感激的结果。无私奉献是玛利整个一生发扬的价值观念;虽然她已离开人世,但她的奉献精神仍然活在那些认识她和对她施以爱心的人们的心中。

  All her life, Marie had demonstrated the truth of this simple principle: happiness will not come from worldly possessions or fortune. Rather, it is an attitude that comes from appreciating what we already have. We can find the happiness we seek if we will first share it with others. Then—and only then—we will have the most valuable possessions on earth: love, happiness, and increasing gratitude.

  玛利的整个一生表明了这样一个简单原则的真谛:幸福不是来源于尘世的财产或财富;相反地,它是一种态度,是来源于对珍惜、欣赏我们所拥有一切的态度。只有我们首先跟他人一起分享幸福时,我们才能获得自己所追求的幸福。那时——也只有那时,我们才将拥有世界上最宝贵的财富——爱情,幸福,还有与日俱增的感恩之心。

1531220