学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语美文欣赏 > 关于高中英语美文阅读

关于高中英语美文阅读

时间: 韦彦867 分享

关于高中英语美文阅读

  随着全球一体化的发展,我国急需高水平的外语人才。英语作为一门国际性语言,其地位的重要性不容忽视。下面是学习啦小编带来的关于高中英语美文阅读,欢迎阅读!

  关于高中英语美文阅读篇一

  The colour of sky

  天空的颜色 xiao84.com

  If we look at the sky on a perfectly fine summer‘s day we shall find that the blue colour is the most pure and intense overhead,and when looking high up in a direction opposite to the sun.

  晴空万里的夏日,如果我们观察一下天空,且背向太阳,极目仰望,就会发现头顶上空的蓝色最纯净,最浓郁。

  Near the horizon it is always less bright,while in the region immediately around the sun it is more or less yellow. The reason of this is that near the horizon we look through a very great thickness of the lower atmosphere,which is full of the larger dust particles reflecting white light,and this diluter(稀释剂) the pure blue of the higher atmosphere seen beyond,and in the vicinity(邻近,附近) of the sun a good deal of the blue light is reflected back into space by the finer dust,thus giving a yellowish tinge to that which reaches us reflected chiefly from the coarse dust of the lower atmosphere.

  靠近天边,色彩往往较暗淡,太阳周围的地方则略呈黄色。这是因为我们向天边望去时,目光要穿过极厚的低空大气层,其中布满颗粒较大的尘埃,反射出白光,这就冲淡了天际高空大气层的纯蓝色。在太阳附近,大量蓝光则由细微的尘埃反射回太空。这样,主要由低空大气层的粗粒尘埃反射到地面的光线,便带有浅黄色。

  At sunset and sunrise,however,this last effect is greatly intensified,owing to the great thickness of the strata(岩层) of air through which the light reaches us. The enormous amount of this dust is well shown by the fact that then only we can look full at the sun,even when the whole sky is free from clouds and there is no apparent mist.

  不过,在日出日落时,由于光线到达地面南非要穿过厚厚的大气层,这种反射效果大大增强了。只有在这种时候,我们才可以直视太阳,即使万里长空没有一点云彩,不见一丝雾霭。这就充分显示了低空尘埃的数量之大。

  But the sun's rays then reach us after having passed,first,through an enormous thickness of the higher strata of the air,the minute dust of which reflects most of the higher strata of the air,the minute dust of which reflects most of the blue rays away from us,leaving the complementary yellow light to pass on,Then,the somewhat coarser dust reflects the green rays,leaving a more orange-coloured light to pass on;and finally some of the yellow is reflected,leaving almost pure red.

  但是太阳的光线终于到达了地面。它们先是穿过厚度极大的高空大气层,其中的细微尘埃把大部分蓝色的光反射掉了,让补色的黄光继续通行。然后,粗粒尘埃又反射掉绿色的光,让偏橙色的光继续通行。最后,部分黄色的光也反射掉,剩下几乎是纯红色的了。

  But owing to the constant presence of air currents,arranging both the dust and vapor(水蒸气) in strata of varying extent and density,and of high or low clouds which both absorb and reflect the light in varying degrees,we see produced all those wondrous combinations of tints and those gorgeous ever-changing colours which are a constant source of admiration and delight to all who have the advantage of an uninterrupted view to the west and who are accustomed to watch for those not infrequent exhibitions of nature‘s kaleidoscopic colour painting.

  不过,由于不断出现气流,把法埃与水汽分层排列,广度不均,密度各异,加上高低空常有云层,不同程度地吸收并反射阳光,我们这才看到各种奇异的色调斑剥陆离,诸多绚丽的色彩变化万千;任何人只要有幸将西方的景致一览 无余,只要有心观看大自然不时展现的那一幅幅瞬息万变的彩画,都会为之赞不绝口,喜不自胜。

  With every change in the altitude of the sun the display changes its character;and most of all when it has sunk below the horizon,and owing to the more favourable angles a larger quantity of the coloured light is reflected toward us. Especially when there is a certain amount of cloud is this the case.

  随着夕阳缓缓西坠,这种景观也不断变幻;尤其是在太阳沉入地平线之后,由于角度更加适宜,五颜六色的光就都发射到地面上来。遇有些许云雾,更是如此。

  These,so long as the sun was above the horizon,intercepted much of the light and colour,but when the great luminary(发光体) has passed away from our direct vision,his light shines more directly on the under sides of all the clouds and air strata of different densities;a new and more brilliant light flushes the western sky,and a display of gorgeous ever-changing tints occurs which are at once the delight of the beholder(观看者,旁观者) and the despair of the artist. And all this unsurpassable glory(壮观,壮丽) we owe to--dust!

  本来,只要太阳还位于地平线之上,云雾便截住了不少夕阳和色彩;而今太阳从我们的视野消失,阳关便更为直接地照射到密度各异的重重云霭与层层大气的底部;一片崭新的、更加灿烂的阳光染红了西天,一幅景观色彩绚丽,变化万千,观赏者固然赏心悦目,然而自叹莫及。而我们之所以能领略如此无与伦比的美景,全应归功于-尘埃!

  关于高中英语美文阅读篇二

  The Blanket

  By Floyd Dell

  Petey hadn’t really believed that Dad would be doing It — sending Granddad away. “Away” was what they were calling it.Not until now could he believe it of his father.www.xiao84.com

  But here was the blanket that Dad had bought for Granddad, and in the morning he’d be going away. This was the last evening they’d be having together. Dad was off seeing that girl he was to marry. He would not be back till late, so Petey and Granddad could sit up and talk.

  It was a fine September night, with a silver moon riding high. They washed up the supper dishes and then took their chairs out onto the porch. “I’ll get my fiddle,” said the old man, “and play you some of the old tunes.”

  But instead of the fiddle he brought out the blanket. It was a big double blanket, red with black stripes.

  “Now, isn’t that a fine blanket!” said the old man, smoothing it over his knees. “And isn’t your father a kind man to be giving the old fellow a blanket like that to go away with? It cost something, it did—look at the wool of it! There’ll be few blankets there the equal of this one!”

  It was like Granddad to be saying that. He was trying to make it easier. He had pretended all along that he wanted to go away to the great brick building—the government place. There he’d be with so many other old fellows, having the best of everything. . . . But Petey hadn’t believed Dad would really do it, not until this night when he brought home the blanket.

  “Oh, yes, it’s a fine blanket,” said Petey. He got up and went into the house. He wasn’t the kind to cry and, besides, he was too old for that. He’d just gone in to fetch Granddad’s fiddle.

  The blanket slid to the floor as the old man took the fiddle and stood up. He tuned up for a minute, and then said, “This is one you’ll like to remember.”

  Petey sat and looked out over the gully. Dad would marry that girl. Yes, that girl who had kissed Petey and fussed over him, saying she’d try to be a good mother to him, and all. . . .

  The tune stopped suddenly. Granddad said, “It’s a fine girl your father’s going to marry. He’ll be feeling young again with a pretty wife like that. And what would an old fellow like me be doing around their house, getting in the way? An old nuisance, what with my talks of aches and pains. It’s best that I go away, like I’m doing. One more tune or two, and then we’ll be going to sleep. I’ll pack up my blanket in the morning.”

  They didn’t hear the two people coming down the path. Dad had one arm around the girl, whose bright face was like a doll’s. But they heard her when she laughed, right close by the porch. Dad didn’t say anything, but the girl came forward and spoke to Granddad prettily: “I won’t be here when you leave in the morning, so I came over to say good-bye.”

  “It’s kind of you,” said Granddad, with his eyes cast down. Then, seeing the blanket at his feet, he stooped to pick it up. “And will you look at this,” he said. “The fine blanket my son has given me to go away with.”

  “Yes,” she said. “It’s a fine blanket.” She felt the wool and repeated in surprise, “A fine blanket—I’ll say it is!” She turned to Dad and said to him coldly, “That blanket really cost something.”

  Dad cleared his throat and said, “I wanted him to have the best. . . .”

  “It’s double, too,” she said, as if accusing Dad.

  “Yes,” said Granddad, “it’s double—a fine blanket for an old fellow to be going away with.”

  17 The boy went suddenly into the house. He was looking for something. He could hear that girl scolding Dad. She realized how much of Dad’s money—her money, really—had gone for the blanket. Dad became angry in his slow way. And now she was suddenly going away in a huff. . . .

  As Petey came out, she turned and called back, “All the same, he doesn’t need a double blanket!” And she ran off up the path.

  Dad was looking after her as if he wasn’t sure what he ought to do.

  “Oh, she’s right,” Petey said. “Here, Dad”—and he held out a pair of scissors. “Cut the blanket in two.”

  Both of them stared at the boy, startled. “Cut it in two, I tell you, Dad!” he cried out. “And keep the other half.”

  “That’s not a bad idea,” said Granddad gently. “I don’t need so much of a blanket.”

  “Yes,” the boy said harshly, “a single blanket’s enough for an old man when he’s sent away. We’ll save the other half, Dad. It’ll come in handy later.”

  “Now what do you mean by that?” asked Dad.

  “I mean,” said the boy slowly, “that I’ll give it to you, Dad— when you’re old and I’m sending you—away.”

  There was a silence. Then Dad went over to Granddad and stood before him, not speaking. But Granddad understood. He put out a hand and laid it on Dad’s shoulder. And he heard Granddad whisper, “It’s all right, son. I knew you didn’t mean it. . . .” And then Petey cried.

  But it didn’t matter—because they were all crying together.

  【中文译文】:

  一床双人毛毯

  (美) 弗罗伊德•戴尔

  晴朗的九月的夜晚,银色的月光洒落在溪谷上。此时,十一岁的彼得没有观赏月亮,也没感觉到微微的凉风吹进厨房。他的思绪全在厨房桌上那条红黑相间的毛毯上。那是爸爸送给爷爷的离别礼物。他们说爷爷要走。他们是这么说的。

  彼得不相信爸爸真会把爷爷送走。可是现在离别礼物都买好了。爸爸今天晚上买的。今晚是他和爷爷在一起的最后一个晚上了。

  吃完晚饭,爷孙俩一块洗碗碟,爸爸走了,和那个就要与他成亲的女人一起走的,不会马上回来。洗完碗碟,爷孙走出屋子,坐在月光下。

  “我去拿口琴来给你吹几支老曲子。”爷爷说。一会儿,爷爷从屋里出来了,拿来的不是口琴,而是那床毛毯。

  那是条大大的双人毛毯。“这毛毯多好!”老人轻抚着膝头的毛毯说,“你爸真孝,给我这老家伙带这么床高级毛毯走。你看这毛,一定很贵的。以后冬天晚上不会冷了。那里不会有这么好的毛毯的。”

  爷爷总这么说,为了避免难堪,他一直装着很想去政府办的养老院的样子,想象着,离开温暖的家和朋友,去哪个地方与许多其他老人一起共度晚年。可彼得从没想到爸爸真会把爷爷送走,直到今晚看到爸爸带回这床毛毯。

  “是床好毛毯,”彼得搭讪着走进小屋。他不是个好哭的孩子,况且,他已早过了好哭鼻子的年龄了。他是进屋给爷爷拿口琴的。

  爷爷接琴时毛毯滑落到地上。最后一个晚上了,爷孙俩谁也没说话。爷爷吹了一会儿,然后说,“你会记住这支曲子。”

  月儿高高挂在天边,微风轻轻地吹过溪谷。最后一次了,彼得想,以后再也听不到爷爷吹口琴了,爸爸也要从这搬走,住进新居了。若把爷爷一个人撇下,美好的夜晚自己独坐廊下,还有什么意思!

  音乐停了,有那么一会儿工夫,爷孙俩谁也没说话。过了一会儿,爷爷说,“这只曲子欢快点。彼得坐在那怔怔地望着远方。爸爸要娶那个姑娘了。是的,那个姑娘亲过他了,还发誓要对他好,做个好妈妈。

  爷爷突然停下来,“这曲子不好,跳舞还凑合。“怔了一会儿,又说,”你爸要娶的姑娘不错。有个这么漂亮的妻子他会变年轻的。我又何必在这碍事,我一会儿这 病一会儿那疼,招人嫌呢。况且他们还会有孩子。我可不想整夜听孩子哭闹。不,不!还是走为上策呀!好,再吹两支曲子我们就上床睡觉,睡到明天早晨,带上毛 毯走人。你看这支怎么样?调子有些悲,倒很合适这样的夜晚呢。“

  他们没有听到爸爸和那个瓷美人正沿溪谷的小道走来,直到走近门廊,爷孙俩才听到她的笑声,琴声嘎然而止。爸爸一声没吭,姑娘走到爷爷跟前恭敬地说:“明天早晨不能来送您,我现在来跟您告别的。“

  “谢谢了,“爷爷说。低头看着脚边的毛毯,爷爷弯腰拾起来,“你看,”爷爷局促地说,“这是儿子送我的离别礼物。多好的毛毯!”

  “是不错。”她摸了一下毛毯,“好高级呀!”她转向爸爸,冷冷地说,“一定花了不少钱吧。”

  爸爸支吾着说,“我想给他一床最好的毛毯。”“哼,还是双人的呢。”姑娘没完地纠缠毛毯的事。

  “是的,”老人说,“是床双人毛毯。一床一个老家伙即将带走的毛毯。”彼得转身跑进屋。他听到那姑娘还在唠叨毛毯的昂贵,爸爸开始慢慢动怒。姑娘走了,彼得出屋时她正回头冲爸爸喊“甭解释,他根本用不着双人毛毯。”爸爸看着她,脸上有种奇怪的表情。

  “她说得对,爸爸,”彼得说,“爷爷用不着双人毛毯。爸爸,给!”彼得递给爸爸一把剪刀,“把毛毯剪成两块。”

  “好主意,”爷爷温和地说,“我用不着这么大的毛毯。”

  “是的,”彼得说,“老人家送走时给床单人毛毯就不错了。我们还能留下一半,以后迟早总有用处。”

  “你这是什么意思?”爸爸问。

  “我是说,”彼得慢腾腾地说,“等你老了,我送你走时给你这一半。”

  大家都沉默了。好半天,爸爸走到爷爷面前呆呆地,没有一句话。爷爷望着儿子喃喃地说:“没关系,孩子,我知道你不是这么想的……我知道……”这时,彼得哭了。

  但没什么,因为爷爷,爸爸都哭了,哭成了一团……

  关于高中英语美文阅读篇三

  On leadership

  论领导

  What is leadership? www.xiao84.com

  什么是领导?

  Its qualities are difficult to define. But they are not so difficult to identity.

  领导应具备什么样的素质,这很难精确的解说,但辨认直陈却也不难。

  Leaders don’t force other people to go along with them. They bring them along. Leaders getcommitment from others by giving it themselves, by building an environment that encouragescreativity, and by operating with honesty and fairness.

  领导者不强制别人与自己协调一致,而是帮助他们跟上。领导者让别人承担义务,首先自己承担义务,造成一种能鼓励创造的环境,待人诚恳,处事公正。

  Leaders demand much of others, but also much of themselves. They are ambitions- not only forthemselves, but also for those who work with them. They seek to attract, retain and developother people to their full abilities.

  领导者对人要求很多,同时也给人很多。他们有雄心壮志,不仅为自己,也为和他们一道工作的人。他们设法吸引人才,留住他们,使他们充分发挥才能。

  Good leaders aren’t lone rangers. They recognize that an organization’s strategies for successrequire the combined talents and efforts of many people. Leadership is the catalyst fortransforming those talents into result.

  好的领导者不是独行侠。 他们认识到一个组织要获得成功,其方针在于吧许多人的才能和力量集中起来。领导艺术是一种催化剂, 把众人的才智转化成业绩。

  Leaders know that when there are two opinions on an issue, one is not bound to be wrong.They recognize that hustle and rush are the allies of superficiality. They are open to newideas, but they explore their ramifications thoroughly.

  领导者明白,这争论的问题上出现两种意见时,并非必然有一种是错的。他们认识到匆忙草率就会促成肤浅片面。他们愿意接受新的设想或建议,但对他们的细节和后果要做认真的探讨。

  Successful leaders are emotionally and intellectually oriented to the future-not wedded to thepast. They have a hunger to take responsibility, to innovate, and to initiate. They are notcontent with merely taking care of what’s already there. They want to move forward to createsomething new.

  成功的领导者无论是在感情上还是在理智上都着眼于未来而不是眷恋过去。他们渴望负责改革,开拓。他们不满足于仅仅守成,他们要前进要创新。

  Leaders provide answers as well as direction, offer strength as well as dedication, and speakfrom experience as well as understanding of the problems they face and the people they workwith.

  领导者不惊给予方向性的指导,也对问题和要求给予具体的解答,不仅示以现身精神而且给予力量。他们说话既根据经验,也根据问题认识和对同事的了解

  Leaders are flexible rather than dogmatic. They believe in unity rather than conformity. Andthey strive to achieve consensus out of conflict.

  领导者处事灵活而不武断。他们认为与其循规蹈矩不如协调一致。他们力图在矛盾冲突中秋的意见统一!

  Leadership is all about getting people consistently to give their best, helping them to grow totheir fullest potential, and motivating them to work toward a common good. Leader make theright things happen when they’re supposed to.

  领导艺术全在于使下级工作人员不断的发挥所长,帮助他们最大限度地发掘潜力,推动他们为共同事业而奋斗。领导者务使该办的事情按时完成。

  A good leader, an effective leader, is one who has respect. Respect is something you have inorder to get. A leader who has respect for other people at all levels of an organization. For thework they do, and for their abilities, aspirations and needs, will find that respect is return. Andall concerned will be motivated to work together.

  好的领导者,卓有成效的领导者,善于对人关怀尊重。要的到人尊重必须尊重别人。领导者对本组织各级人员都表示尊重,对他们的工作,能力,愿望与要求表示关怀,他就会发现人家也尊重他关怀他。这样,所有有关人员都会激励起来共同努力。

  
看了“关于高中英语美文阅读”的人还看了:

1.适合高中生的英语美文

2.高中英语美文阅读

3.高中英语晨读美文欣赏

4.高中英语美文阅读

5.高中生英语美文阅读精选

1656940