学习啦>学习英语>英语阅读>英语美文欣赏>

英语美文摘抄带翻译

时间: 韦彦867 分享

  许多人在阅读的时候都会有摘抄美句美段的习惯,今天学习啦小编在这里为大家分享一些英语美文摘抄带翻译,看看这些英文的摘抄有没有你喜欢的吧!

  英语美文带翻译篇一

  Each human being is born as something new, something that never existed before. Each is bornwith the capacity to win at life. Each person has a unique way of seeing, hearing, touching,tasting and thinking. Eachhas his or her own unique potentials - capabilities and limitations.Each can be a significant, thinking,aware, and creative being - a productive person, a winner.

  The word “winner” and “loser” have many meanings. When we refer to a person as a winner, wedo not mean one who makes someone else lose. To us, a winner is one who respondsauthentically by being credible, trustworthy, responsive, and genuine, both as an individualand as a member of a society.

  Winners do not dedicate their lives to a concept of what they imagine they should be; rather,they are themselves and as such do not use their energy putting on a performance,

  maintaining pretence, and manipulating others. They are aware that there is a differencebetween being loving and acting loving, between being stupid and acting stupid, betweenbeing knowledgeable and acting knowledgeable. Winners do not need to hide behind amask.

  Winners are not afraid to do their own thinking and to use their own knowledge. They canseparate facts from opinion and don’t pretend to have all the answers. They listen to others,evaluate what they say, but come to their own conclusions. Although winners can admire andrespect other people, they are not totally defined, demolished, bound, or awed by them.

  Winners do not play “helpless”, nor do they play the blaming game. Instead, they assumeresponsibility for their own lives. They do not give others a false authority over them. Winnersare their own bosses and know it.

  A winner’s timing is right. Winners respond appropriately to the situation. Their responses arerelated to the message sent and preserve the significance, worth, well-being, and dignity ofthe people involved. Winners know that for everything there is a season and for every activity atime.

  Although winners can freely enjoy themselves, they can also postpone enjoyment, candiscipline themselves in the present to enhance their enjoyment in the future. Winners arenot afraid to go after what they want,but they do so in appropriate ways. Winners do not gettheir security by controlling others. They do not set themselves up to lose.

  A winner cares about the world and its peoples. A winner is not isolated from the generalproblems of society, but is concerned, compassionate, and committed to improving thequality of life. Even in the face of national and international adversity, a winner’s self-image isnot one of a powerless individual. A winner works to make the world a better place.

  每个人生来就是新的亊物,是前所未有的亊物。每个人天生就具有在生话中获取成功的能力。毎个人都有自己观察、聆听、触摸、品尝和思考的独特方式。每个人也各有其独特潜能——各有所长也各有局限。每个人都有可能成为一个重要、好思考、头脑清醒而富于想像的人--一个创造性的人,一个贏家。

  “贏家”一词和“输家”一词都有多种不同的含义。当我们认为某人为贏家,并不意味着他会让别人输掉什么。在我们看来,一个贏家不管是作为个体还是社会的一分子,他都会以可靠、诚信、感怀、坦率的态度真切地对一切作出反应。

  贏家不会置身于想像他们应当成为何种人的观念之中;相反,他们就是本真的自我。因此,他们不会费神费力地装模作样,故作姿态,以及玩弄他人。他们很清楚爱与装爱、傻与装傻、真才实学与故作高深之间的区别。贏家们不需要用面具掩饰自己。

  贏家们不惧怕进行独立思考和运用自身的知识。他们既能够区分事实与想法,又不会装作通晓一切。他们倾听他人意见,评估他人的言论,从而得出自己的结论。虽然贏家们能够敬佩和尊重他人,但是却不会完全被他人所限制、伤害、束缚或吓倒。

  贏家们不会装作“无助”,也不会玩弄怨天尤人的把戏。相反,他们承担生活中自己应尽的责任。他们不会给别人名不符实的权威,让别人凌驾于他们之上。贏家们主宰着自己的命运,对此他们一清二楚。

  贏家们擅于掌握时机,会对形势作出适当的应对。他们能 根据得到的佶息做出反应,维护有关人员的地位、价值、利益和尊严。贏家们知道,每件亊情都有其适宜的时机,每个行动都有其恰当的时刻。

  虽然贏家们能自由自在地享受生活,但是他们也能推迟享乐的时间。他们能够在目前约束自己,以便在将来享受更大的快乐。贏家们不惧怕追求心中想要的东西,但是行为方式恰如其分。贏家们不会通过控制他人来获取自身的安全感。他们不会把自己推向失敗。

  贏家关注世界和世间民众。贏家不会置身世外,不理眯普遍存在的社会问题,他对此充满关心和热情,并致力于改善生活的质量。即使面对全国性甚至全球性的灾难,贏家也不会显得无能为力。贏家致力于让世界变得更加美好。

  英语美文带翻译篇二

  Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

  And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.

  O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

  The world puts off its make of vastness to its lover.

  It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

  It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.

  The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughsand flies away.

  If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

  The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carrythe burden of their lameness?

  Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

  Once we dreamt that we were strangers.

  We wake up to find that we were dear to each other.

  夏天的飞鸟,飞到我的宙前唱歌,又飞去了。

  秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

  世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

  世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。

  它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

  是大地的泪点,使她的微笑保持着裔春不谢。

  无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟癀足的泥沙而俱下么?

  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

  有一次,我们梦见大家都是不相识的。

  我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

  英语美文带翻译篇三

  Liberty is order.Liberty is strength. Look round the world, and admire, as you must, theinstructive spectacle. You will see that liberty not only is power and order, but that it is powerand order predominant and invincible - that it derides all other sources of strength. And shallthe preposterous imagination be fostered, that men bred in liberty - the first of humankindwho asserted the glorious distinction of formingfor themselves their social compact - can becondemned to silence upon their rights? Is it to be conceivedthat men who have enjoyed, forsuch a length of days, the light and happiness of freedom, can be restrained, and shut upagain in the gloom of ignorance and degradation? As well, sir, might you try, by a miserabledam, to shut up theflowing of a rapid river! The rolling and impetuous tide would burstthrough every impediment that man mightthrow in its way; and the only consequence of theimpotent attempt would be, that,having collected new forceby its temporary suspension,enforcing itself through new channels, it wouldspread devastation and ruin on every side. Theprogress of liberty is like the progress of the stream. Kept within its bounds, it is sure tofertilize the country through which it runs; but no power can arrest itin its passage; and shortsighted, as well as wicked, must be the heart of the projector that would striveto divert itscourse.

  自由就是秩序,自由就是力量。放眼寰球,你定然会对那些具有启发性的景象钦佩不已。你会看到,自由不仅仅是力量和秩序,而且是占据统治地位的不可征服的力量和秩序它使其他一切力量的源泉都相形见绌。那些在自由中被养育的人们,是人类当中第一批主张拥有订立自己的社会契约的殊荣的人,难道应该促进他们对其权利选择缄默不语的荒谬幻觉吗? 试想,那些长期沐浴在自由的幸福光辉下的人们可能被压制、被重新禁锢在无知和堕落的黑暗之中吗?是的,先生,你完全可以尝试用一道可怜的堤坝去围堵奔腾湍急的河流!翻腾的急流会冲垮人们设置在河道上的任何陳碍物;这种于亊无补的尝试只会产生一个后果,那就是:河水经过暂时的停留而聚集了新的力最,强行冲破新的河道,会导致两岸四处受到损毁,并损毁一切。自由的前进如同河流的前进。假如它保持在自己活动的弹性范围之内,它必然会肥沃它所流经的土地;但是,任何势力都无法阻碍它按照自己的路径前进;那些力图改变其路径的谋划者必定是目光短浅而且令人憎恶之人。


猜你喜欢:

1.经典英语美文带翻译摘抄

2.英语美文摘抄带翻译3篇

3.英语美文摘抄带翻译欣赏

4.关于经典英语美文带翻译摘抄

5.关于英语美文摘抄带翻译欣赏

6.英语美文摘抄带翻译精选

7.有关英语美文摘抄带翻译精选

3102997