学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语美文欣赏 > 心灵鸡汤美文欣赏

心灵鸡汤美文欣赏

时间: 焯杰674 分享

心灵鸡汤美文欣赏

  心灵鸡汤,就是“充满知识、智慧和感情的话语”,柔软、温暖,充满正能量。可以怡情,作阅读快餐。这也是“心灵鸡汤”风靡不衰的原因。大众化口味,励志化包装,快餐式文本,无需动脑就可脑洞打开。当前快节奏的生活和无处不在的压力,偶尔也需要这种激励味十足的“语言艺术治疗”。下面学习啦小编为大家带来心灵鸡汤美文欣赏,希望大家喜欢!

  心灵鸡汤美文:假如没了诚信

  The Importance of Being Honest

  假如没了诚信,我一天也不会快乐

  In the busy city of New York, such an astonishing thing that ever happened.

  在繁华的纽约,曾经发生了这样一件震撼人心的事情。

  On a Friday night, a poor young artist stood at the gate of the subway station, playing his violin. Though the music was great, people were quickly going home for the weekend. In this case, many of them slowed down their paces and put some money into the hat of the young man.

  星期五的傍晚,一个贫穷的年轻艺人仍然像往常一样站在地铁站门口,专心致志地拉着他的小提琴。琴声优美动听,虽然人们都急急忙忙地赶着回家过周末,但还是有很多人情不自禁的放慢了脚步,时不时地会有一些人在年轻艺人跟前的礼帽里放一些钱。

  The next day, the young artist came to the gate of the subway station, and put his hat on the ground gracefully. Different than the day before, he took out a large piece of paper and laid it on the ground and put some stones on it. Then he adjusted the violin and began playing. It seemed more pleasant to listen to.

  第二天黄昏,年轻的艺人又像往常一样准时来到地铁门口,把他的礼帽摘下来很优雅地放在地上。和以往不同的是,他还从包里拿出一张大纸,然后很认真地铺在地上,四周还用自备的小石块压上。做完这一切以后,他调试好小提琴,又开始了演奏,声音似乎比以前更动听更悠扬。

  Before long, the young violinist was surrounded with people, who were all attracted by the words on that paper. It said, "Last night, a gentleman named George Sang put an important thing into my hat by mistaken. Please come to claim it soon."

  不久,年轻的小提琴手周围站满了人,人们都被铺在地上的那张大纸上的字吸引了,有的人还踮起脚尖看。上面写着:“昨天傍晚,有一位叫乔治-桑的先生错将一份很重要的东西放在我的礼帽里,请您速来认领。”

  Seeing this, it caused a great excitement and people wondered what it could be. After about half an hour, a middle-aged man ran there in a hurry and rushed through the crowd to the violinist and grabbed his shoulders and said, "Yes, it's you. You did come here. I knew that you're an honest man and would certainly come here."

  见此情景,人群之间引起一阵骚动,都想知道这是一份什么样的东西。过了半小时左右,一位中年男人急急忙忙跑过来,拨开人群就冲到小提琴手面前,抓住他的肩膀语无伦次的说:“啊!是您呀,您真的来了,我就知道您是个诚实的人,您一定会来的。”

  The young violinist asked calmly, "Are you Mr. George Sang?"

  年轻的小提琴手冷静地问:“您是乔治-桑先生吗?”

  The man nodded. The violinist asked, "Did you lose something?"

  那人连忙点头。小提琴手又问:“您遗落了什么东西吗?”

  "Lottery. It's lottery," said the man.

  那位先生说:“奖票,奖票”。

  The violinist took out a lottery ticket on which George Sang's name was seen. "Is it?" he asked.

  小提琴手于是掏出一张奖票,上面还醒目地写着乔治-桑,小提琴手举着彩票问:“是这个吗?”

  George nodded promptly and seized the lottery ticket and kissed it, then he danced with the violinist.

  乔治-桑迅速地点点头,抢过奖票吻了一下,然后又抱着小提琴手在地上跳起了舞。

  The story turned out to be this: George Sang is an office clerk. He bought a lottery ticket issued by a bank a few days ago. The awards opened yesterday and he won a prize of 0,000. So he felt very happy after work and felt the music was so wonderful, that he took out 50 dollars and put in the hat. However the lottery ticket was also thrown in. The violinist was a student at an Arts College and had planned to attend advanced studies in Vienna. He had booked the ticket and would fly that morning. However when he was cleaning up he found the lottery ticket. Thinking that the owner would return to look for it, he cancelled the flight and came back to where he was given the lottery ticket.

  原来事情是这样的,乔治-桑是一家公司的小职员,他前些日子买了一张一家银行发行的奖票,昨天上午开奖,他中了50万美元的奖金。昨天下班,他心情很好,觉得音乐也特别美妙,于是就从钱包里掏出50美元,放在了礼帽里,可是不小心把奖票也扔了进去。小提琴手是一名艺术学院的学生,本来打算去维也纳进修,已经定好了机票,时间就在今天上午,可是他昨天整理东西时发现了这张奖票,想到失主会来找,于是今天就退掉了机票,又准时来到这里。

  Later someone asked the violinist: "At that time you were in needed to pay the tuition fee and you had to play the violin in the subway station every day to make the money. Then why didn't you take the lottery ticket for yourself?"

  后来,有人问小提琴手:“你当时那么需要一笔学费,为了赚够这笔学费,你不得不每天到地铁站拉提琴。那你为什么不把那50万元的奖票留下呢?”

  The violinist said, "Although I don't have much money, I live happily; but if I lose honesty I won't be happy forever."

  小提琴手说:“虽然我没钱,但我活得很快乐;假如我没了诚信,我一天也不会快乐。”

  Through our lives, we can gain a lot and lose so much. But being honest should always be with us. If we bear ourselves in a deceptive and dishonest way, we may succeed temporarily. However, from the long-term view, we will be a loser. Such kind of people are just like the water on the mountain. It stands high above the masses at the beginning, but gradually it comes down inch by inch and loses the chance of going up.

  在人的一生中,我们会得到许多,也会失去许多,但守信用却应是始终陪伴我们的。如果以虚伪、不诚实的方式为人处世,也许能获得暂时的“成功”,但从长远看,他最终是个失败者。这种人就像山上的水,刚开始的时候,是高高在上,但逐渐逐渐地它就越来越下降,再没有一个上升的机会。

  心灵鸡汤美文:沙漠里有朵小花

  这个美丽的故事流传在美洲印第安土著中已近200年了,一朵荒漠中的小花,不是为了自己的艳丽,而执着于点缀这个世界的一角……

  There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking It was growing by itself enjoying every day and saying to the sun "When shall I be grown up?" And the sun would say "Be patient - Each time I touch you, you grow a little" She was so pleased. Because she would have a chance to bring beauty to this corner of sand And this is all she wanted to do - bring a little bit of beauty to this world.

  遍地干旱、满目悲凉的沙漠中有朵小花,她独自生长在那里,享受着每一天……她问太阳公公“我什么时候才能长大?”太阳公公总是说“要有耐心-- 我每次抚摸你,你都会长大一点……”小花好开心啊,因为她也有机会为沙漠的一隅增添美丽了……这是她毕生的心愿-- 为这个世界增添一丝美丽。

  One day the hunter came by - and stepped on her. - She was going to die - and she felt so sad. Not because she was dying - but because she would not have a chance to bring a little bit of beauty to this corner of the desert.

  一天,一位猎人经过--正好踩在她身上―― 她快要死了-- 她感到如此悲伤。并不是因为她即将死去,而是因为再没有机会为沙漠增添一丝美丽了。

  The great spirit saw her, and was listening. - Indeed, he said She should be living And he reached down and touched her - and gave her life.

  伟大的精神看到了她,并且听到了她的心里话。……事实上,他在说……她应该活着……他俯下身,抚摸着她-- 给了她生命。

  And she grew up to be a beautiful flower and this corner of the desert became so beautiful because of her.

  她长成一朵美丽的花……由于她的存在,这沙漠的一隅变得如此美丽。

431478