学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 大学生晨读英文诗

大学生晨读英文诗

时间: 焯杰674 分享

大学生晨读英文诗

  晨读有利于提高学生的英语应用能力,是培养良好的英语学习习惯的有效途径。那么有哪些适合大学生晨读的英文诗歌呢?下面是学习啦小编为大家带来大学生晨读英文诗,希望大家喜欢!

  大学生晨读英文诗1:

  Thou blind fool, Love, what dost thou to mine eyes,

  又瞎又蠢的爱,你对我的眸子

  That they behold, and see not what they see?

  干了什么,以致它们视而不见?

  They know what beauty is, see where it lies,

  它们认得美,也看见美在那里,

  Yet what the best is take the worst to be.

  却居然错把那极恶当作至善。

  If eyes corrupt by over-partial looks

  我的眼睛若受了偏见的歪扭,

  Be anchor'd in the bay where all men ride,

  在那人人行驶的海湾里下锚,

  Why of eyes' falsehood hast thou forged hooks,

  你为何把它们的虚妄作成钩,

  Whereto the judgment of my heart is tied?

  把我的心的判断力钩得牢牢?

  Why should my heart think that a several plot

  难道是我的心,明知那是公地,

  Which my heart knows the wide world's common place?

  硬把它当作私人游乐的花园?

  Or mine eyes seeing this, say this is not,

  还是我眼睛否认明显的事实,

  To put fair truth upon so foul a face?

  硬拿美丽的真蒙住丑恶的脸?

  In things right true my heart and eyes have erred,

  我的心和眼既迷失了真方向,

  And to this false plague are they now transferr'd.

  自然不得不陷入虚妄的膏肓。

  大学生晨读英文诗2:

  When my love swears that she is made of truth

  我爱人赌咒说她浑身是忠实,

  I do believe her, though I know she lies,

  我相信她(虽然明知她在撒谎),

  That she might think me some untutor'd youth,

  让她认为我是个无知的孩子,

  Unlearned in the world's false subtleties.

  不懂得世间种种骗人的勾当。

  Thus vainly thinking that she thinks me young,

  于是我就妄想她当我还年轻,

  Although she knows my days are past the best,

  虽然明知我盛年已一去不复返;

  Simply I credit her false speaking tongue:

  她的油嘴滑舌我天真地信任:

  On both sides thus is simple truth suppress'd.

  这样,纯朴的真话双方都隐瞒。

  But wherefore says she not she is unjust?

  但是为什么她不承认说假话?

  And wherefore say not I that I am old?

  为什么我又不承认我已经衰老?

  O, love's best habit is in seeming trust,

  爱的习惯是连信任也成欺诈,

  And age in love loves not to have years told:

  老年谈恋爱最怕把年龄提到。

  Therefore I lie with her and she with me,

  因此,我既欺骗她,她也欺骗我,

  And in our faults by lies we flatter'd be.

  咱俩的爱情就在欺骗中作乐。

  大学生晨读英文诗3:

  Be wise as thou art cruel; do not press

  你狠心,也该放聪明;别让侮蔑

  My tongue-tied patience with too much disdain;

  把我不作声的忍耐逼得太甚;

  Lest sorrow lend me words and words express

  免得悲哀赐我喉舌,让你领略

  The manner of my pity-wanting pain.

  我的可怜的痛苦会怎样发狠。

  If I might teach thee wit, better it were,

  你若学了乖,爱呵,就觉得理应

  Though not to love, yet, love, to tell me so;

  对我说你爱我,纵使你不如此;

  As testy sick men, when their deaths be near,

  好像暴躁的病人,当死期已近,

  No news but health from their physicians know;

  只愿听医生报告健康的消息;

  For if I should despair, I should grow mad,

  因为我若是绝望,我就会发疯,

  And in my madness might speak ill of thee:

  疯狂中难保不把你胡乱咒骂:

  Now this ill-wresting world is grown so bad,

  这乖张世界是那么不成体统,

  Mad slanderers by mad ears believed be,

  疯狂的耳总爱听疯子的坏话。

  That I may not be so, nor thou belied,

  要我不发疯,而你不遭受诽谤,

  Bear thine eyes straight, though thy proud heart go wide.

  你得把眼睛正视,尽管心放荡。

大学生晨读英文诗相关文章:

1.晨读经典英语诗歌

2.晨读英文经典诗歌

3.经典晨读英文诗歌欣赏

4.大学晨读英文励志句子

5.晨读优美英文诗歌

6.高中晨读英语诗歌

1165953