学习啦【英语诗歌】 编辑：韦彦 发布时间：2016-09-21
She Walks in Beauty她走来,风姿幽美
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impair'd the nameless grace
hich waves in every raven tress,
Or softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent!
The Chain I Gave 我给你的项链
The chain I gave was fair to view,
The lute I added sweet in sound;
The heart that offer'd both was true,
And ill deserved the fate it found.
These gifts were charm'd by secret spell
Thy truth in absence to divine;
And they have done their duty well,—
Alas! they could not teach thee thine.
That chain was firm in every link,
But not to bear a stranger's touch;
That lute was sweet—till thou could'st think
In other hands its notes were such.
Let him, who from thy neck unbound
The chain which shiver'd in his grasp,
Who saw that lute refuse to sound,
Restring the chords, renew the clasp.
When thou wert changed, they alter'd too;
The chain is broke, the music mute.
'Tis past—to them and thee adieu—
False heart, frail chain, and silent lute.
Windsor Poetics 温莎的诗兴
Famed for contemptuous breach of sacred ties,
By headless Charles see heartless Henry lies;
Between them stands another sceptred thing—
It moves, it reigns — in all but name, a king:
Charles to his people, Henry to his wife,
—In him the double tyrant starts to life:
Justice and death have mix'd their dust in vain,
Each royal vampire wakes to life again.
Ah, what can tombs avail!— since these disgorge
The blood and dust of both — to mould a George.