学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

关于简单又优美的英文诗

时间: 韦彦867 分享

  诗歌是语言的精髓,是最古老、最具文学特质的文学形式。英语诗歌以其特有的格律与韵律向世人突显了其独特的音乐美。学习啦小编整理了关于简单又优美的英文诗,欢迎阅读!

  关于简单又优美的英文诗篇一

  The Furthest Distance in the World

  The furthest distance in the world

  Is not between life and death

  But when I stand in front of you

  Yet you don't know that

  I love you

  The furthest distance in the world

  Is not when I stand in front of you

  Yet you can't see my love

  But when undoubtedly knowing the love from both

  Yet cannot

  Be together

  The furthest distance in the world

  Is not being apart while being in love

  But when plainly can not resist the yearning

  Yet pretending

  You have never been in my heart

  The furthest distance in the world

  Is not

  But using one's indifferent heart

  To dig an uncrossable river

  For the one who loves you

  --Tagore

  中文翻译:

  世界上最遥远的距离

  世界上最遥远的距离

  不是生与死

  而是 我就站在你面前

  你却不知道我爱你

  世界上最遥远的距离

  不是 我就站在你面前

  你却不知道我爱你

  而是 明明知道彼此相爱

  却不能在一起

  世界上最遥远的距离

  不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起

  而是 明明无法抵挡这股思念

  却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

  世界上最遥远的距离

  不是 明明无法抵挡这股思念

  却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

  而是 用自己冷漠的心对爱你的人

  掘了一条无法跨越的沟渠

  关于简单又优美的英文诗篇二

  Poetry

  And itwas at that age

  Poetry arrived in search of me

  I don’t know, I don’t know

  Where it comes from

  From winter or a river

  I don’t know how or when

  No, they weren’t voices

  They were not words or silence

  But from a street I was summoned from the branches of night

  Abruptly from the others

  Among violent fires or returning alone

  There I was without a face and it touched me

  I didn’t know what to say

  My mouth had no way with names

  My eyes were blind and something started in my soul

  Fever of forgotten wings

  And I made my own way deciphering that fire

  And I wrote the first faint line, faint without substance

  Pure nonsense, pure wisdom of someone who knows nothing

  And suddenly I saw the heavens unfastened

  And open planets palpitated plantations

  Shadow perforated riddled with arrows, fire and flowers

  The winging night, the universe

  And I infinitesimal being drunk with the great starry void

  Lightness image of mystery felt myself a pure part of the abyss

  I wheeled with the stars

  My heart broke loose on the wind

  翻译:

  诗意

  就在那时

  诗意觅我而来

  我不清楚,我不明白

  它从何方寻来

  或是寒冬,或是河流?

  我不知道它是如何,又是何时到来

  不,那不是声音

  不是文字,更非寂静

  那是街头长夜不时的召唤

  突然间,它来了

  在狂野炫目的烟火中,在寂寞归家的路上

  我好似迷茫而恍惚,迷离中被它攫住

  无以名状

  难以言述

  视线模糊,灵魂开始了异动

  灼热与被遗忘的羽翼

  我试图诠释那一团火簇

  于是我写下第一行苍白的诗句,苍白得缥缈

  这只是胡言乱语,无知者的思想

  忽然间我看见天堂打开了门锁

  星儿迸出,在林宇间舞动

  姿影婆娑,如箭,如火,如花

  起风的夜晚,苍穹浩淼

  渺小的我沉醉在这星光璀璨的长空

  轻盈神秘的影响中,我如沧海一粟

  随着星儿一道旋转飘忽

  心儿与风自由放逐

  关于简单又优美的英文诗篇三

  I Like For You To Be Still

  I like for you to be still: it is as through you are absent

  and you hear me from far away and my voice does not touch you

  It seems as through your eyes had flown away

  and it seems that a kiss had sealed your mouth

  As all things are filled with my soul

  your emerge from the things, fill with my soul

  You are like my soul, a butterfly of dreams

  and you are like the word melancholy

  I like for you to be still, and you seem far away

  It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove

  And you hear me from far away, and my voice does not reach you

  Let me come to be still in your silence

  And let me talk to you with your silence

  That is bright like a lamp, simple as a ring

  You are like the night, with its stillness and constellations

  Your silence is that of a star, as remont and candid

  I like for you to be still: it is as though you are absent

  distant and dull of sorrow, as though you had died

  One word then, one smile, is enough

  And I’m happy, happy that’s not true

  中文翻译:

  我喜欢你是静静的

  我喜欢你是静静的

  仿佛你消失了一样

  你从远处聆听我,我的声音却无法触及你

  好像你的目光已经游离而去

  如同一个吻,封缄了你的嘴

  如同我积满一切的灵魂

  而你从一切中出现,充盈了我的灵魂

  你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶

  你如同“忧郁”这个词

  我喜欢你是静静的:好像你已远去

  你听起来像在悲叹,一只如鸽般细语的蝴蝶

  你从远处聆听我,我的声音却无法触及你

  让我在你的静谧中安静无声

  并且让我籍着你的沉默与你说话

  你的沉默亮若明灯,简单如环

  你如黑夜,拥有寂静与群星

  你像我的灵魂,像一只梦想的蝴蝶

  我喜欢你是静静的:仿佛你消失了一样

  远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世

  彼时,一个字,一个微笑,就已足够

  而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福

  
看了“关于简单又优美的英文诗”的人还看了:

1.关于优美简单的英文诗

2.优美简单经典的英语诗

3.简短又优美的英语诗歌大全

4.简短又优美的英语诗歌

5.简单简短英语优美小诗

关于简单又优美的英文诗

诗歌是语言的精髓,是最古老、最具文学特质的文学形式。英语诗歌以其特有的格律与韵律向世人突显了其独特的音乐美。学习啦小编整理了关于简单又优美的英文诗,欢迎阅读! 关于简单又优美的英文诗篇一 The Furthest Distance in the World
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选文章

  • 关于一年级简单的英语小诗
    关于一年级简单的英语小诗

    诗歌是一个国家语言的浓缩 ,它以最凝炼的文字传递了时间与空间、物质与精神、理智与情感 ,其中的文化因素是理解和欣赏诗歌的关键。学习啦小编整理了

  • 著名简单的英文诗歌朗诵
    著名简单的英文诗歌朗诵

    英语诗歌同建筑艺术一样,也需要追求外在的视觉艺术和造型艺术,讲究外部的象形、对称、参差和魅力,所以诗歌语言也具有建筑艺术美感。诗歌比其他任何

  • 超简单儿童英文小诗欣赏阅读推荐
    超简单儿童英文小诗欣赏阅读推荐

    如今人们学习英语的年龄越来越低,许多人从儿童时期已经开始接触英语诗歌。今天学习啦小编在这里为大家介绍一些超简单儿童英文小诗欣赏,欢迎大家

  • 简单励志的英文小诗歌欣赏
    简单励志的英文小诗歌欣赏

    英语诗歌是英语语言的瑰宝,是学习英语语言必要的媒介材料。它有助于培养英语学习兴趣,提高学生的审美情趣,因而在切实可行的操作下,能够推进大学英语

2434409