学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

赞美秋天的英文诗歌欣赏

时间: 韦彦867 分享

  秋天是美丽的。秋天像一幅画,秋天像一首诗,秋天像一首歌,秋天像一个美丽的童话。小编精心收集了赞美秋天的英文诗歌,供大家欣赏学习!

  赞美秋天的英文诗歌篇1

  秋天的眼睛

  谁见过秋天的眼睛

  它的透明中含着多少未知的神秘

  时间似乎已经睡着了

  在目光所不及的地方

  只有飞鸟的影子,在瞬间

  掠过那永恒的寂静

  秋天的眼睛是纯粹的

  它的波光漂浮在现实之上

  只有梦中的小船

  才能悄然划向它那没有极限的岸边

  秋天的眼睛是空灵的

  尽管有一丝醉意爬过篱笆

  那落叶无声,独自聆听

  这个世界的最后消失

  秋天的眼睛预言着某种暗示

  它让瞩望者相信

  一切生命都因为爱而美好!

  Eyes of Autumn

  Who has ever seen the eyes of autumn

  and how many unknown mysteries are latent in its transparency

  Time seems to be asleep

  In the corner eyes ere unable to reach

  only the figures of flying birds like lightning

  skim through the perpetual loneliness

  The eyes of autumn are pure

  its light floats on reality

  and only the boat in dreams

  can sail quietly towards its limitless shore

  The eyes of qutumn are intelligent and aerial

  Though a bit of drunkenness climbs over the bamboo wall

  the fallen leaves listen attentively

  to the final fade-away of this world

  The eyes of autumn are the prophecy of a hint

  It let those who are looking forward to future

  believe that all lives are nice because of love

  赞美秋天的英文诗歌篇2

  That Time Of Year Thou Mayst In Me Behold

  William Shakespere

  That time of year thou mayst in me behold

  When yellow leaves, or none, or few, do hang

  Upon those boughs which shake against the cold,

  bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.

  In me thou see'st the twilight of such day

  as after sunset fadeth in the west;

  which by and by black night doth take away,

  death's second self, that seals all up in rest.

  In me thou see'st the golwing of such fire,

  that on the ashes of his youth doth lie,

  as the death-bed whereon it must expire,

  consumed with that which it was nourish'd by.

  This thou perceivest, which makes thy love more strong,

  to love that well which thou must leave ere long.

  在我身上你或许会看见秋天

  【英】 威廉·莎士比亚

  在我身上你或许会看见秋天,

  当黄叶,或尽脱,或只三三两两

  挂在瑟缩的枯枝上索索抖颤——

  荒废的歌坛,那里百鸟曾合唱。

  在我身上你或许会看见暮霭,

  它在日落后向西方徐徐消退:

  黑夜,死的化身,渐渐把它赶开,

  严静的安息笼住纷坛的万类。

  在我身上你或许会看见余烬,

  它在青春的寒灰里奄奄一息,

  在惨淡灵床上早晚总要断魂,

  给那滋养过它的烈焰所销毁。

  看见了这些,你的爱就会加强,

  因为他转瞬要辞你溘然长往。

  赞美秋天的英文诗歌篇3

  《山居秋暝》

  王维

  空山新雨后,

  天气晚来秋。

  明月松间照,

  清泉石上流。

  竹喧归浣女,

  莲动下渔舟。

  随意春芳歇,

  王孙自可留。

  Dusk Mountain in Autumn Seen in Front of My Abode

  by Wang Wei

  More tranquil the verdant mountain becomes after the rain

  The sense of Autumn's arrival grows stronger as wind blows

  The bright moon scatters among numerous pines its shiny glow

  A clear stream murmurs over pebbles as downward it flows

  Washing maids return, fits of laughter heard from the bamboo grove

  Lotus leaves float because fishermen are paddling the boat

  The fragrance of spring has gone long before although

  Yet I'm still lost and anticipating a long-term show

  
看了“赞美秋天的英文诗歌”的人还看了:

1.描写秋天的英语诗歌欣赏

2.关于秋天的英文诗欣赏

3.描写秋天的英文诗歌欣赏

4.关于秋天的英语诗歌欣赏

5.关于秋天的英语小诗欣赏

2524282