学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 关于迪金森英文诗歌阅读

关于迪金森英文诗歌阅读

时间: 韦彦867 分享

关于迪金森英文诗歌阅读

  艾米莉·迪金森是美国文学史上最具独创性的诗人之一。她一生中的绝大部分时间都居住在自家的院落中,阅读、思考和创作小编精心收集了关于迪金森英文诗歌,供大家欣赏学习!

  关于迪金森英文诗歌篇1

  Nobody knows this little Rose

  Nobody knows this little Rose

  Nobody knows this little Rose --

  It might a pilgrim be

  Did I not take it from the ways

  And lift it up to thee.

  Only a Bee will miss it --

  Only a Butterfly,

  Hastening from far journey --

  On its breast to lie --

  Only a Bird will wonder --

  Only a Breeze will sigh --

  Ah Little Rose -- how easy

  For such as thee to die!

  无人关注的小蔷薇

  没有人知道这枝小小蔷薇 ——

  若不是我把它 摘下献给你

  它依旧会在路边

  象个朝圣者 花开寂寂

  仅有一只蜜蜂会思念它 ——

  仅有一只蝴蝶

  经过遥远的旅程 匆匆飞来 ——

  在它的花蕊中停歇 ——

  仅有鸟儿会惊奇 ——

  仅有微风会叹息 ——

  唉 这枝小小蔷薇 同你一样

  这么容易枯萎至死

  关于迪金森英文诗歌篇2

  I never saw a moor

  I never saw a Moor--

  I never saw the Sea--

  Yet know I how the Heather looks

  And what a Billow be.

  I never spoke with God

  Nor visited in Heaven--

  Yet certain am I of the spot

  As if the Checks were given--

  我从未看过荒原

  我从未看过荒原--

  我从未看过海洋--

  可我知道石楠的容貌

  和狂涛巨浪。

  我从未与上帝交谈

  也不曾拜访过天堂--

  可我好像已通过检查

  一定会到那个地方 。

  关于迪金森英文诗歌篇3

  Beclouded

  THE sky is low, the clouds are mean,

  A travelling flake of snow

  Across a barn or through a rut

  Debates if it will go.

  A narrow wind complains all day

  How some one treated him;

  Nature, like us, is sometimes caught

  Without her diadem.

  云暗

  天低又复云暗,

  飞过雪花一片。

  穿越车辙马圈,

  去留择决艰难。

  谁人这样待风,

  令其整天抱怨。

  自然犹如我等,

  时常没戴皇冠。

  
看了“关于迪金森英文诗歌”的人还看了:

1.埃米丽·迪金森的经典诗歌

2.埃米丽·迪金森著名英语短诗

3.狄金森经典英文诗欣赏

4.著名英语诗歌短诗精选

2532472