学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

英文诗朗诵当时光已逝

时间: 韦彦867 分享

  英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和文化内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源。学习啦小编整理了当时光已逝英文诗,欢迎阅读!

  当时光已逝英文诗歌

  当时光已逝

  When Day Is Done

  当时光已逝

  If the day is done ,

  假如时光已逝,

  If birds sing no more .

  鸟儿不再歌唱,

  If the wind has fiagged tired ,

  风儿也吹倦了,

  Then draw the veil of darkness thick upon me ,

  那就用黑暗的厚幕把我盖上,

  Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,

  如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,

  The petals of the drooping lotus at dusk.

  又轻轻合上睡莲的花瓣。

  From the traverer,

  路途未完,行囊已空,

  Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,

  衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

  Whose garment is torn and dust-laden ,

  你驱散了旅客的羞愧和困窘,

  Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,

  使他在你仁慈的夜幕下,

  And renew his life like a flower under

  如花朵般焕发生机。

  The cover of thy kindly night .

  在你慈爱的夜幕下苏醒。

  看了“当时光已逝英文诗”后,学习啦小编分享“泰戈尔英语诗歌”!

  《孤独的旅人》

  泰戈尔

  In the deep shadows of the rainy july ,with secret steps,

  Thou walkest,silent as night ,eluding all watchers.

  Today the morning has closed its eyes ,

  Heedless of the insistent calls of the loud east wind ,

  And a thick veil has been drawn over the ever-wakeful blue sky.

  The woodlands have hushed their songs,

  And doors are all shut at every house .

  thou art the solitary wayfarer in this deserted street.

  Oh my only friend,my best beloved,

  The gates are open in my house -do not pass by like a dream.

  在七月淫雨的忧郁中,你迈着神秘的步子

  如夜一般的沉寂,躲过了一切守望者

  现在 黎明已经合眼

  不理会狂啸东风的不懈呼唤

  一张厚重的纱幕遮住了永远清醒的碧空

  林地里 歌声止住

  家家户户闭上了门

  凄清的大街上,你这孤独的旅人

  噢 我唯一的朋友 我的最爱

  我的家门敞开着——请不要如梦幻般从我面前溜走

  
看了“当时光已逝英文诗”的人还看了:

1.双语诗歌:当时光已逝

2.当时光已逝英文诗朗诵

3.当时光已逝英文诗歌朗诵

4.泰戈尔经典英语诗歌:当时光已逝

5.泰戈尔英文诗当时光已逝

2610404