学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语文摘 > 适合背诵的英语文章200词

适合背诵的英语文章200词

时间: 韦彦867 分享

适合背诵的英语文章200词

  背诵在英语语言输入及习得中有重要作用及其策略,能更好地提高英语教学水平。下面是学习啦小编带来的适合背诵的英语文章200词,欢迎阅读!

  适合背诵的英语文章200词1

  酒精对女性的影响

  Many people assume that women are more greatly affected by alcohol than men becausethey generally weigh less and have lower rates of drinking. While this is true, researchers havefound other ways in which women are more vulnerable to the effects of alcohol.

  许多人认为酒精对女性的影响比男性大得多,原因在于女性普遍体重较轻,而且喝酒的频率也较低。事实虽然如此,研究人员也发现了女性较易为酒精所影响的其它因素。

  One important finding is that the enzyme responsible for breaking down alcohol is less active in women. This means that more alcohol winds up in a woman's bloodstream. Additionally, a woman's higher ratio of body fat makes alcohol spread through her body more slowly.

  一项重要的研究显示,女性体内分解酒精的酶不够活跃。这意味着有较多的酒精会进入女性的血液中,再加上女性的身上脂肪较多,造成酒精散布到体内各个部位的速度较慢。

  This greater sensitivity to alcohol leaves women more prone to alcohol-related illnesses like cirrhosis of the liver and alcohol-induced brain damage. Other worrisome results show a correlation between heavy drinking among women and their rate of sexual victimization and domestic5 violence. While there have always been reasons for women to be careful when drinking alcohol, this new research gives them even more cause to be aware and play it safe.

  对酒精更为敏感,使得女性更容易罹患像肝硬化等与酒精有关的疾病以及因酒精造成的脑部损害。其它令人担忧的研究结果显示,女性酗酒与遭到性侵害和家庭暴力有着相互关联。虽然要女性对喝酒要小心的理由是多方面的,但这项新研究就更需要她们小心,以防不测。

  适合背诵的英语文章200词2

  为什么会怕痒

  Have you ever thought about why people are ticklish? According to scientists, ticklishness is a defense mechanism humans developed against bugs, spiders, and other critters that may be touching our skin. Feeling ticklish is our built-in response to predators or threats, and combines the sensations of touch and pain.

  你有没有想过人为什么会怕痒?根据科学家的观点,怕痒是一种防御机制,是人类把它培养来对付那些可能接触我们皮肤的虫子、蜘蛛或其它生物。怕痒是我们对侵扰者或威胁产生的内在反应,它使触觉和痛觉结合起来了。

  The part of the brain that is associated with tickling is the cerebellum. It monitors our movements, but ignores movements not perceived as a threat. For example, we do not notice our vocal chords moving when we speak, but we may jump if someone touches us on the shoulder. This selective perception is probably the reason why we cannot tickle ourselves.

  脑部与怕痒有关的部位是小脑。小脑监控我们的一举一动,但对其认为不具威胁性的活动,往往会忽视。举例来说,我们说话时不会察觉声带的振动,但是如有人触摸我们的肩膀时,我们可能会吓一跳。这种选择性的知觉或许就是我们无法自己哈痒的原因。

  适合背诵的英语文章200词3

  啤酒

  Fermented beverages made from various types of grain appeared independently in different locations all over the ancient world from Africa to China. The word beer itself comes from a Latin verb meaning "to drink", and the ancient Romans were certainly no strangers to the brew. However, because they considered it the drink of barbarians , the Romans generally preferred wine.

  这些由多种谷类制成的发酵饮料,古时候从非洲到中国的世界各国都各自单独生产。啤酒这个词源自拉丁文动词,意为“饮用”。古罗马人对啤酒肯定不陌生,不过,由于他们认为啤酒是野蛮人的饮料,因此古罗马人普遍偏好葡萄酒。

  In ancient times, people who made beer lacked the means to preserve and filter it properly, so the drink was cloudy and turned bad quickly. It was medieval European monks who introduced scientific brewing techniques in an effort to produce a nutritious beverage to supplement their meager diets.

  古时的啤酒酿造者缺少良好的保存方法及过滤工具,所以啤酒混浊而且容易变质,正是中世纪欧洲的僧侣们引进科学的啤酒酿造技术,制造有营养的饮料, 从而补充了他们贫乏的饮食。

  The monks were not restricted to only brewing the beer, and consumption of it within the monasteries reached astonishing levels. One report from Belgium said that monks were drinking as much as five liters a day. Monastery breweries in Europe also ran their own pubs and enjoyed a tax-free status that came to be resented by the growing merchant class.

  僧侣们不只局限在酿造啤酒,而且还在修道院中大量饮用啤酒,消耗量实在惊人。一份来自比利时的报告指出,僧侣们每天喝五升多的啤酒。欧洲修道院的酿酒厂也经营自己的酒吧,并享有免税的优惠,此项优待引起正在兴起的商人阶级的不满。

1365710