学习啦 > 学习英语 > 英语学习方法 >

雅思阅读看不懂?来告诉你最有效的提高技巧

时间: 楚薇20 分享

雅思阅读大多数同学都不会读完文章的全部内容,而是特别注意某些词汇或者段落结构,就能做对题目。本文为大家来来三个提高阅读的方法,希望对大家有所帮助。

雅思阅读看不懂?来告诉你最有效的提高技巧

雅思阅读中有很多实用技巧,那么接下来就告诉大家在做雅思阅读的时候应该特别注意的地方有哪些。

首先,考生需要快速掌握文章基本结构。

根据:文章标题就是全文的主题,第一、二段就是文章的中心思想,其余段落就是支持中心思想的依据,结尾就是对全文的总结,因此阅读的顺序可以为:第一步文章标题,第二步文章第一、二段段首段尾句,第三步其余段落第一句,第四部最后一段第一句。

其次,在扫读时需要特别留意:

1、主要名词,即和文章标题、中心思想相关的词;

2、关键连接词:

(1)并列:also, as well, too, not only … butalso, both and, either or, neither nor…

(2)转折:but,however,yet,on thecontrary,nevertheless…

(3)让步:despite,in spite of,although,even though,while…

(4)结果:Therefore,consequently,as a resultgive rise to…

(5)原因:result from,due to,thanks to,owing to……

3、特殊词:时间、人名、地名、数字、斜体等。

最后,在扫读的时候需要注意的是:

1、遇到长难句需要抓住句子的主干,即主语、谓语、宾语,说的浅显一些就是什么人干了一件什么事,看到有which、that引导的定语从句等类似从句可以忽略不看,以节省时间;

2、不要总是考虑面面俱到,希望把每句都读懂,首先是时间不允许,其次由于单词量的限制即便每句都读也不一定能全部弄懂。

雅思阅读材料大集合:调查显示半数韩国青少年有自杀念头

A recent survey shows that just over half of South Korean teenagers have had suicidal thoughts this year, while nearly one in three said they had felt very depressed.

最近的一项调查显示,略高于半数的韩国青少年今年有过自杀念头,同时近三分之一的青少年表示感到非常抑郁。

Over 40% of the survey respondents in the Feb. 20-27 poll by the Korea Health Promotion Foundation, an affiliate of the finance ministry, said that school pressure and future uncertainty concerned them the most. More than 17% in the survey of 1,000 Koreans aged 14 to 19 said that they were mainly stressed over their looks, and 16% by family troubles.

韩国企划财政部下属的健康促进基金会(Korea Health Promotion Foundation)于2月20-27日进行的这项调查中,超过40%的受访者表示,学业压力和未来的不确定性最令他们担心。在接受调查的1,000名14-19岁韩国青少年中,超过17%的受访者表示主要为自己的相貌感受到压力,16%的受访者表示压力主要来自家庭问题。

South Korea's problems with suicide are often attributed to lifelong pressure to compete for better schools, better jobs, better physical appearance and even better marriages. What's alarming is that while overall suicide rates in developed countries are falling, the suicide rate for people aged 15-24 in Korea rose to 13 deaths per 100,000 people in 2011, up from 7.7 in 2001, according to the latest Statistics Korea data.

韩国自杀问题的原因经常被归结为人们为获得更好的教育、工作、外貌、甚至婚姻而一生都感受到竞争压力。值得警惕的是,尽管发达国家总体自杀率正在下降,但韩国统计局的最新数据显示2011年韩国15-24岁人口的自杀率从2001年的10万分之7.7上升至10万分之13。

Experts say South Korean teens often lack access to professional help or are reluctant to seek it out. One in four of the recent survey respondents said they have no-one to talk to when they're going through hard times. Almost half said they turn to friends instead of teachers, counselors or parents.

专家们指出,韩国青少年经常缺少获得专业帮助的途径或不愿向外界寻求帮助。这次调查中有四分之一的受访者表示,他们在遇到困难时没有人可以倾诉。有将近半数的受访者表示他们会求助于朋友,而不是老师、咨询师或父母。

Kim Eun-young, a counselor who has researched and worked with suicidal teenagers since 2007 at the Korea Youth Counseling & Welfare Institute, says young people are more open talking about their suicidal thoughts than before. But because teenagers tend to use vague expressions such as 'what if I disappear one day?' or 'I feel like not waking up in the morning,' parents or friends often overlook the underlying problems by saying 'it's nothing' or 'toughen up.'

韩国青年咨询及福利研究院(Korea Youth Counseling & Welfare Institute)的咨询师Kim Eun-young自2007年以来一直研究并接触自杀青少年。Kim说,与过去相比,青年人现在更加坦率地谈论自杀想法。但由于青少年总会使用诸如“如果有一天我从世界上消失了会怎么样”以及“我不想清晨再醒过来”等模糊的表达方式,父母和朋友经常会忽视潜在的问题,只是说“这没什么”或“坚强起来”。

'We have social institutions and counselors at school to help teenagers with stress, but what we need is a mindset in which they utilize those resources just like they would go to a pharmacy or hospital when they get cold,' said Mo Sang-hyun, a research fellow at the National Youth Policy Institute in Seoul.

位于首尔的国家青年政策研究所(National Youth Policy Institute)的研究人员Mo Sang-hyun说:我们有社会机构以及学校的咨询师来帮助青少年应对压力,但我们需要青少年拥有一种观念,能够想到利用这些资源,就像他们在感冒时去药店或医院一样。

雅思阅读材料大集合:英国男子用短信发莎士比亚全集

A Bristol graphic designer who was ripped off by an internet seller has turned to Shakespeare to get his revenge.

在英国西部的港口城市布里斯托尔,一位平面设计师被一个网上卖家骗了,他让莎士比亚帮他报仇了。

Edd Joseph, 24, who lives in the city with his girlfriend, was furious when he bought a PS3 games console for ?80 and the seller failed to deliver the goods.

24岁的艾德-约瑟夫和女朋友定居在这里,当得知他在网上花了80英镑买的PS3游戏机后卖家没有给他发货时,他非常愤怒。

So Edd decided to take his revenge by sending him the entire works of the Bard - by text.

所以艾德决定报仇——把莎士比亚所有的作品全文用短信发给那个卖家。

Edd discovered he could copy the words from the internet and paste them into a text message - without costing him a penny on his unlimited mobile phone package.

艾德发现他可以从网上复制文字再粘贴到短信里,而他自己因为有无限的手机短信包而不用花一个子儿。

He sends it as one text but his victim can only receive them in 160 character chunks - meaning the 37 works of Shakespeare will buzz through in 29,305 individual texts.

他只用一条短信就能发送整部书的内容,但是他的复仇对象只能每次接收160个字符——意味着莎士比亚的37部作品将会通过29305条短信向他“嗡嗡嗡”得狂轰乱炸。

So far Edd has sent 22 plays including Hamlet, Macbeth and Othello which have been delivered in 17,424 texts.

迄今为止,艾德已经发送了22个剧本,包括《哈姆雷特》《麦克白》和《奥赛罗》。这些文字已经通过17424条短信发送出去了。

He reckons the remaining 15 works will take another few days to send - meaning his adversary's phone will have been constantly beeping for nearly a week.

他预计剩下的15部作品还要花上几天送达——意味着骗子的手机将会在将近一周的时间里不停地振动。

Edd has now started getting abusive replies from the seller.

那位卖家已经回了很多条短信来骂他。

He said: "I got the first reply after an hour, and then a few more abusive messages after that. His phone must have been going off pretty constantly for hours.

他说:“一个小时后我收到了第一条回复短信,之后他又回了几条短信来骂我。他的手机肯定已经连续关机好几个小时了。”

"I'm going to keep doing it. If nothing else I'm sharing a little bit of culture with someone who probably doesn't have much experience of it.”

“我还要继续发。没什么,我只是想让某个没文化的人感受一下什么叫文化。”


雅思阅读看不懂?来告诉你最有效的提高技巧相关文章:

如何提高雅思口语流利度?这9个方法告诉你

478670