学习啦>论文大全>毕业论文>英语论文>语言文化>

英语毕业论文文化方向

时间: 秋梅1032 分享

  英语作为一种国际通用语,不仅是获取信息的有力工具,而且是了解英语民族文化乃至整个世界的重要窗口。下文是学习啦小编为大家整理的关于英语文化方向毕业论文的范文,欢迎大家阅读参考!

  英语文化方向毕业论文篇1

  浅谈东西方文化差异对商务英语翻译的影响

  摘 要:商务英语的翻译在跨文化交际中占据着重要的角色,在进行商务英语翻译之前必须要了解对方国家的文化习俗,避免由于文化的差异而产生的一系列不必要的麻烦。在充分掌握文化差异的条件下将商务英语的准确性忠实地传达给对方,确保商务活动的顺利进行。商务英语在翻译过程中有着其自身比较特别的不同之处,在探讨东西方文化差异给商务英语翻译带来影响之前了解商务英语翻译的特点对其影响因素的探索有着重要的作用。

  关键词:文化差异 商务英语 翻译

  商务英语在国际贸易和经济来往上有着不可取代的重要作用。商务英语翻译不仅是一门学问同时也是一种文化,在对商务英语翻译进行研究的时候要掌握其特点,根据特性来探讨中外文化差异给商务英语翻译带来的影响。

  一、商务英语翻译及其特点

  商务英语翻译的产生是由于国际之间的商务活动而逐渐发展的,正是由于国际之间有商务交流的必要才需要相应的商务英语翻译使商务活动正常开展,促进世界经济的不断融合发展。商务英语的翻译与一般文学性英语翻译不同,在翻译过程中不需要添加任何情感和文学因素,讲究规范性和准确性是商务英语翻译的重要特征。

  在商务英语翻译过程中其表达的文体十分的正式,商务英语的翻译是通过一种规范化的语言与确保在翻译过程中的正确性。

  1.在句式结构上,商务英语的句式和表达方式相对于一般日常语言翻译要复杂一点,在进行合同制定等方面由于要进行十分准确的规定,商务英语翻译一般都是采用十分标准和严格的格式进行。例如在国家贸易当中进行发盘、询盘等时采用的都是一些固定的格式,在询盘中,开头一般都是We are please to receive your inquire about,这样的句式去询问,结尾通常也采取相应句式,如我们很期待你的回复这样的收尾。

  2.国际之间的商务活动中涉及到的产品、法律等这样的东西非常多,因此商务英语翻译需要掌握和了解到这些相关的专有名词也非常多。在商务英语翻译中需要涉及和了解的专有名词如insurance、inquire等,这也反映了在商务英语翻译中需要了解的专有名词十分繁多这一特点。

  3.商务英语翻译在语言的运用上面较一般文学性的翻译比较简洁明了。在翻译过程中需要采用到的修饰性的词语非常少,相对的专有名词涉及繁多。

  4.商务英语的翻译内容比较客观真实,用词也十分得当。

  二、文化差异对商务英语翻译的影响

  1.宗教信仰差异的影响

  宗教信仰代表着一个国家的民族精神和民族文化,是一种文化形式,特别是在西方国家,宗教信仰渗透到了民族精神之中。由于宗教信仰的影响,西方人民无论是在生活习惯、文学艺术还是生产中都与中国有着不一样的行为习惯。这种宗教信仰渗透到西方人的思想当中严重地影响到了西方语言的产生。在西方英语中有一些语言是出自于圣经当中如scape goat(替罪羊)等。但是中国所信仰的宗教与西方不一样,受到佛教和道教影响较深的中国人在一些语言和词语上会有“苦海无涯、借花献佛”等这些成语。不同宗教信仰的影响还会影响到国家产品,针对不同的国家对相同产品设计广告的时候要采用不同的形式,例如美国的一家著名的烟草公司为一款香烟制作广告并准备进军泰国市场的时候,由于没有考虑到泰国人民的宗教信仰,在广告中出现了烟民翘着二郎腿坐在泰国寺庙前,这个画面激怒了泰国人民,因为对于泰国人来说佛寺是一个十分神圣的地方,美国公司设计的这条广告亵渎了泰国人的宗教信仰因此给自己公司的产品带来了损失,没有成功打入泰国市场。

  2.风俗习惯差异对商务英语翻译的影响

  风俗习惯是一个国家文化的体现,也反映了一个国家所处的地理环境和社会环境的差异。在进行商务活动的过程中如果将产品特征本土化就更能够被当地人所接纳。例如宝洁公司生产的一些产品Pantene(潘婷)、Olay(玉兰油)这些产品翻译过来带有浓厚的中国本土气息,这种翻译形式和产品更能够被中国人接受。在商务活动中,商务英语翻译是否得当直接影响到了企业在国际上的影响力和经济效益。

  3.数字文化差异的影响

  各个国家由于宗教信仰和风俗习惯各不相同,在不同的文化差异中产生的数字观念也不一样。在西方由于大多信仰__,而在圣经中由于最受人们敬仰的耶稣被其第十三个门徒犹大所背叛,因此在西方人的心目中13这个数字代表着欺骗和背叛,被人们视为不吉祥的数字。因此在西方国家中一般都没有13楼,在飞机上也没有13排座位等。如果在与西方国家进行商务活动的过程中,要尽量避免13数字的出现。数字的差异也在一定程度上影响着商务英语的翻译。

  三、结语

  总而言之,东西方文化之间的差异严重影响着商务英语的翻译,进行商务英语翻译的人员必须要事先充分了解各个国家的文化差异、宗教信仰等,避免在进行商务活动中由于触及到对方的禁忌而使得活动开展失败而蒙受损失。

  参考文献

  [1]李红 谈商务英语翻译中的中西方文化差异与准确翻译因素[J].企业研究,2012,(24)。

  [2]陈思慧 试论商务英语与普通英语的比较[J].科教导刊(中旬刊),2012,(12)。

  英语文化方向毕业论文篇2

  跨文化意识在英语教育的重要性

  【摘要】本文通过对我国当代英语教学中存在的一系列因文化差异多引起的英语教育弊端,进行综合的分析和研究,并结合我国当代英语教育的现状,重点说明了跨文化意识在英语教育中应用的重要作用。并且,本文也针对相关的英语教育问题和如何更好的培养老师和同学们的跨文化意识,提出了几点解决策略和培养途径,希望对今后的我国的英语教育的进一步改善提供理论上的支持。

  【关键词】跨文化意识;英语教学;重要作用

  一、引言

  随着我国社会生活的不断发展,我国与西方发达国家的交际次数变的更加频繁,交流的内容也变得更加具体,这时候英语就成为两国之间最重要的交流工具,并且也使我国的当代英语教育发展得到了广泛的关注。但是,由于我国与其他西方国家在历史文化、交流习惯等方面上具有很大的差异,这就使在我国目前英语教学当中,总是存在着一些与英语实际应用不相适应的问题,在一定程度上阻碍了英语教育的发展。一般来说,大部分的人们对本民族的文化特征具有强烈的依赖性,对其他的文化带来的影响都多多少少带有着一些排斥感,导致了许多因文化差异多引起的社会冲突和矛盾,这在我国当代英语教学上体现非常明显。我们目前多说的跨文化意识,就是人们在对待不同国家的文化特点上,要有良好的文化认同感和接受感,对待文化差异上也要有良好的大局观,及时的对不同的文化差异进行适应、接受和包容,从而达到文化共融的目的。

  二、跨文化意识在当代英语教育中的重要作用

  1.跨文化意识能够有效的提高英语教育的教学质量。

  众所周知,英语在学生的学习生涯中一直扮演者一个非常重要的角色,也是教育学者最想让学生提高的一个学科。因此,要想提高英语的教学质量,就要采用跨文化意识的进行培养,学会改变传统的英语教学中存在学习阻力,把英语教育学习的重点从词汇、语法上得以转移,使英语能够作为一种交流工具,充分发挥其独特的交际功能,这样做不仅仅能够减轻教师在英语教育中的负担,而且还有利于提高同学们对于英语学习的学习兴趣,从而实现英语教育教学质量的进一步提升。

  2.跨文化意识可以在很大程度上增强同学们对于英语学习的积极性。

  作为一名学生,好奇心和兴趣总是其最好的指导老师。采用跨文化意识进行教学的时候,同学们一开始总会接触到各种不同文化风度、生活方式等,这就很容易能够引起学生学习英语的兴趣,其强烈的好奇心就会使他们努力的去了解英语,学习英语在不同文化特点下的应用,从而更好的为他们了解世界、拓宽视野提供帮助。

  3.跨文化意识使得同学们的英语交际能力得到良好的提升。

  要想学好一门外语,只学不练是不行的,不仅仅要掌握基础的语言知识,更重要的就是要加强平的语言交际能力,从而实现高质量的英语语言教学。在我过目前的英语教学中融入跨文化意识,能够良好的提高英语的实际应用的特点,使同学们在英语交流和表达过程中,学会如何更好的去组织语言进行表达。

  4.跨文化意识融入当代的英语教学,能够适应当代社会发展的要求。

  我国开展一系列的英语教育教学活动的最初目的就是为我国的社会发展和对外开放所服务。学生经过良好的英语教学,可以培养出自己的全面综合素质,这些全面的素质教育可以概括为英语的交际能力、文化修为素养和英语的自主学习能力等等。

  三、解决我国当代英语教学问题的应用策略

  1.培养学生的跨文化意识。

  要想让同学们具有良好的跨文化意识,首先最重要的就是让他们了解跨文化意识的重要性,明确跨文化意识在今后的英语教学当中所扮演的重要角色,这样就有利于激发他们对于英语学习的兴趣,也在很大程度减少了学生在英语阅读上因文化差异多带来的误解。同时,老师在日常的英语教学当中,要注重提高学生学习英语的自信心,为其以后的英语交际奠定良好的基础。

  2.老师要创新教学方法、努力为同学们树立良好的英语交际环境。

  在以往的英语教学当中,并没有很好应用跨文化意识,比较看重同学们对于基本英语词汇和语法的积累,缺乏相应的交流手段。所以,在今后的教学当中,老师首先应该将国外的风土人情、生活方式和传统的习俗以文化教学的形式呈现给同学们,然后老师根据自己的教学经验,开展一些有意义的英语交际活动,让同学们自己组织英语语言表达自己意思,从而不仅仅锻炼他们的语言组织能力,而且还在一定程度上加深了他们对跨文化意识的认识,使跨文化意识给我国当代英语教学带来积极作用,真正的落在实处。

  3.在学习过程中,注重借鉴国外其他国家的学习方法,进一步的完善相关的英语语言学习的设施。

  要有适合英语教育发展的设施和设备,才能保证跨文化意识能够在英语教育当中,更好的发挥其重要的作用。因此,我国的教育学者应该充分借鉴国外先进的教学理念和教学方法,用完善我国相关教学设备的方式来弥补我国在英语教育方面的不足,从而进一步提升教学质量,契合当今社会的发展趋势。

  四、结语

  通过本文的讨论,跨文化意识融入到我国当代的英语教育当中,发挥了非常重要的作用,不仅仅是提高了同学们的英语积极性,巩固了对英语英语知识点学习,帮助同学们完成自己的学习任务,而且还促进我国英语教育提升了教学水平,还在一定程度上使得我国语言交流又好又快的发展。同时,随着不断培养老师和同学们的跨文化意识,逐步弥补了我国以往英语教学当中存在的各种弊端,从而培养出了一大批优秀的英语交际人才,为我国的对外开放事业的发展提供了良好的保障,达到了英语教育的最终教学任务。

  参考文献:

  [1]陈桂琴.大学英语跨文化教学中的问题与对策[D].上海外国语大学,2014.

  英语文化方向毕业论文篇3

  浅谈走出高中英语文化教学的困境的对策

  在英语语言课程中实现文化教学,就是把语言和文化相结合。在高中英语课堂教学中,教师让学生树立文化意识,将英语语言国家文化融入高中英语课堂教学中,从而逐渐实现提高学生跨文化交际的能力。

  一、在词汇教学中融入文化教学

  英语词汇,是学生英语学习的基础。为了走出高中英语文化教学的困境,教师可以从词汇教学入手。让学生通过学习英语词汇,掌握与该词汇相关的文化内涵。同时可以加深学生对英语词汇的理解,从而提高学生学习英语词汇的效率。

  例如,在高中英语教材中,很多英语单词短语都有其来源和典故,蕴含着丰富的文化知识。因此,学生对其含义的理解,有助于学生对英语语言国家的文化的认识。如:He can be relied on. He eats no fish and plays the game.这句话蕴含eat no fish和play the game两个短语。

  从字面上看这两句话非常简单。但是,直译出来意思却相当不明确。第一句直译是:他可以依靠。第二句直译出来是:他不吃鱼但是他玩游戏。学生通过直译很难理解其含义。根据这一情况,教师可以为学生讲解短语相关的文化知识,如eat on fish是曾经英语伊丽莎白女皇时代,耶稣教徒为表示对英政府的忠诚,拒绝罗马天主教徒在星期五吃鱼的习惯,因此eat on fish又表示“忠诚”的意思。而play the game表示“公平对待”“为人正直”的意思,与play pair是同义词。这时学生能很容易理解这句话的意思(他很忠诚且为人正直,值得依靠)。但是,教师如果直接告诉学生这两个短语的意思,学生可能很容易忘记。而教师通过这种为学生讲解相关文化背景知识的方式为学生讲解,学生就很容易理解知识并且记忆深刻。

  二、在阅读教学中融入文化教学

  阅读中蕴含着大量的英语文化知识,有助于学生通过阅读从文本中获取所需信息。因此,在高中英语文化教学中,教师应注意帮助学生树立文化意识,让学生通过英语阅读获取新的知识,从而提高学生的认知水平与英语理解能力。

  例如,教师在讲到高中英语必修三Healthy eating教学内容时,教师可以为学生布置预习任务:预习课文,根据课文内容,查阅相关的资料分析中西饮食文化之间的差异,在英语课堂上做出总结等。通过让学生查阅相关的文化背景知识,加深学生对知识的理解;通过教学内容的适当延伸,让学生认识到中西方文化的差异;促进并提升学生的英语课堂学习效率。

  与此同时,教师应注意教学生一些英语阅读的方法和技能。如通过略读、跳读等提高阅读速度;通过关键词推断句子内容;通过主题句了解文章大意等。让学生在了解文化知识的同时,提高学生的英语阅读能力。另外,除课文阅读外,教师应注意培养学生对英语课外阅读的兴趣,让学生在兴趣中获取信息、开阔视野,提高学生的英语阅读、理解、分析能力,从而提高学生的应试能力。

  三、在口语教学中融入文化教学

  英语学习的最终目的是学生可以自由地用英语进行交流。而部分高中学校受长期应试教育的影响,过于重视对学生应试能力的培养,很少重视培养学生的口语能力。

  例如,在高中英语教学中,教师会发现,部分学生在英语学习中经常出现中国式英语。这是因为学生不了解中西方语言交际文化之间的差异造成的。因此,针对这一情况,教师可以在学生的口语交际中,为学生渗透中西方语言的文化教学,让学生了解中西方语文文化中存在的差异,从而提高学生的英语综合能力。例如,在西方,人们见面常常是谈论天气或是简单的问候,不会涉及个人隐私问题;

  而我国人在见面时,时常会打探个人的情况,如“去哪儿了?”“干什么去了?”等。又如,西方人会将职称、职业等放在姓氏的前面(Doctor Wang),而中国人习惯将职称、职业等放在姓氏后面(王医生)。如果学生对这些文化知识没有一定的了解、掌握,会导致学生在英语学习中按照根深蒂固的中文思考方式去翻译、学习英语知识,进而造成中国式英语。因此,教师在高中英语的日常教学中,应注意为学生渗透文化教学,促进学生英语能力的全面发展。

  总而言之,为走出高中英语文化教学的困境,教师应在英语教学中时刻为学生渗透文化学习,让学生认识到中西方文化间的差异,培养学生学习中西文化的意识,从而提高学生的英语理解能力,提高学生的英语学习效率,促进学生英语综合能力的提升,为学生的英语发展奠定坚实的基础。


猜你喜欢:

1.英语系文化类毕业论文

2.英语论文题目文化方向

3.英语专业文化类毕业论文题目

4.英语专业毕业论文选题文化

5.关于英国文化的论文

2858190