学习啦>学习方法>高中学习方法>高考辅导资料>

高考文言文实词翻译技巧有哪些

时间: 文琼1297 分享

  高中文言文的实词翻译是每年高考的必考题,那怎样才能不失分呢?下面小编就同大家整理高考文言文实词翻译技巧,希望有所帮助!

  一.通假字

  通假字不常出现,而且高中课本要求掌握的通假字也就是一百来字,翻译时,如果照某字的一般意义翻译不通,就应该考虑该字是不是通假字。要找出其“通”的字,大多需要从该字的同音字或形近字去考虑。找出本字后再去翻译,整句话的翻译如果很通顺合乎情理和语境,采分点就找对了。

  【习题演练】阅读下面的文段,翻译文中画线的句子

  程(指传主孙程)传召诸尚书使收景(指阎景)。尚书郭镇时卧病,闻之,即率直宿羽林出南止车门,逢景从吏士,拔白刃,呼白:“无干兵。”镇即下车,持节诏之。景曰:“何等诏?”因斫镇,不中。镇引剑击景堕车,左右以戟叉其匈,遂禽之。

  答案 郭镇拔剑击刺阎景,阎景从车上摔下来,左右羽林军用戟叉住阎景的胸脯,于是擒获了他。

  【采分点】 匈,通“胸”,胸脯;禽,通“擒”,擒获。

  二.实词

  高考大纲要求掌握120个实词,而每个实词又都有多个含义,只靠死记硬背很难轻松应试。要学会利用上下文的具体语境来确定准确的义项。而且考试也主要考察学生在具体语言环境中的推断能力。要把词放在句中理解,把句放在段(篇)中读,一切问题皆有可能解决。正所谓:字不离词,词不离句,句不离段,段不离篇。

  【习题演练】阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。

  公(指传主王旦)于用人,不以名誉,必求其实。苟贤且材矣,必久其官,而众以为宜某职然后迁。公务以俭约率励子弟,使在富贵不知为骄侈。兄子睦欲举进士,公曰:“吾常以太盛为惧,其可与寒士争进?”至其薨也,子素犹未官,遗表不求恩泽。(选自欧阳修《王公神道碑铭》)

  苟贤且材矣,必久其官,而众以为宜某职然后迁。

  答案 如果某官贤能又有才干,一定让他长期担任这一官职,直到大家认为他适宜担任某一职务才升迁。

  【采分点】 久,使动用法;宜,适宜,非“应该”义;迁,升迁,不可译为“调动官职”。

  4.翻(指传主虞翻)出为富春长。后翻州举茂才,汉召为侍御史,曹公为司空,辟皆不就。孙权以为骑都尉。翻数犯颜谏争,权不能悦,又性不协俗,多见谤毁,坐徙丹杨泾县。(选自《三国志·虞翻传》)

  后翻州举茂才,汉召为侍御史,曹公为司空,辟皆不就。

  答案 后来虞翻被所在州府推举为秀才,汉朝廷召他为侍御史,曹操当了司空,征召他(做官),他都不去任职。

  【采分点】 举,被举荐;辟,征召;就,就任,赴任。

  三.词类活用

  词类活用现象是文言文翻译中的重点,出题人一定会考察学生对词类活用的掌握情况。

  词类活用的判断主要是根据语法来判断:

  如名词活用为动词,有多种语法特征:两个名词连用,其一必活用为动词;“而”前或后的名词必活用为动词;“之”前“所”后、副词后的名词必活用为动词,等等。然后再联系具体语境进行分析,确定其词类活用的类型,并据此推断其意义。

  (1)名词活用为动词,有两种译法。一是换词法,用现代汉语的动词去换古汉语的名词。如“左右欲刃相如”,“刃”译为“杀”。二是扩充法,将原单音节名词扩充为一个现代汉语双音节动词。如“沛公军霸上”,“军”译为“驻军”。

  (2)名词作状语,一般要带“用……”“在……”“像……”的词语。

  (3)名词、动词和形容词的使动、意动用法,可译为“使……(动词)”或“以……为”(或“认为……是”)。

  (4)动词、形容词活用为名词,必须在其后加上相应的名词(人或物)。

  【习题演练】阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。

  太古之人,或巢于木,或处于穴。木处而颠,土处而病也。圣人为屋以居,冀免乎二者之患而已矣。(选自杜琼《雪屋记》)

  答案 在树上居住会跌落,在洞穴里居住会生病。

  【采分点】 “木”“土”名词活用为状语,“病”名词活用为动词,大意对。

  四.古今异义词

  古今异义词有两种情况:一是单音节的同形异义词,如“走”“谷”“金”等,翻译时要把其古今义区别开来,不要以今释古;

  二是类似今天双音节词的同形异义词,如“祖父”“妻子”“其实”等,一般情况下要把它当成两个词拆分开来翻译。

  【习题演练】阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。

  黄武初,魏使曹休来伐,齐(指传主贺齐)以道远后至,固住新市为拒。会诸军遭风流溺,所亡中分。将士失色,赖齐未济,偏军独全,诸将倚以为势。(选自《三国志·吴书·贺齐传》)

  答案 恰逢各路军队遭遇强风巨浪而顺水漂流淹没,达到一半。

  【采分点】 会,恰逢;风流,“风”指强风,“流”指巨流、巨浪;溺,淹没,落水。

  五.疑难词

  考场翻译中一定会碰到疑难词的翻译。这是“拦路虎”,想用这些难词考查考生的语境把握和推断能力。遇到难词,先翻译其他有把握的词,然后按照现代汉语的语言习惯把整句话的大致意思推断出来,相对应的意思就是这个词语的含义。

  如翻译句“丰子韬以选尚公主”中的“尚”字,根据句境可以推断为“娶妻”。

  【习题演练】阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。

  弘治甲子春二月丙午,予出按海北,取道新会县。县有厓门[注]遗迹,予偕知县罗侨吊焉。夜二鼓,乘汐出港,天未明抵岸。少顷至祠下,达观殿宇碑亭,考其营建颠末。(选自方良永《厓门吊古记》,有改动)

  注厓门:崖山,位于广东新会南大海中。南宋末,宋军与张弘范统帅的元军在此决战,宋军全军覆没,张世杰、陆秀夫等大臣及宋少帝赵昺殉国,宋亡。

  答案 不一会到了祠堂前,遍览殿堂碑亭,查考它建造的始末。

  【采分点】 少顷,不一会;达观,遍览;颠末,始末,其中“颠”本义是头顶,引申为“始”,也可据“末”推断为“始”。


相关文章

1.高一语文:文言文翻译十大技巧,如何推断文言实词词义

2.高考文言文翻译的方法和原则

3.例解高考文言文翻译的原则与方法

4.关于高中学生文言文的译读方法

5.高考语文文言文的学习方法

高考文言文实词翻译技巧有哪些

高中文言文的实词翻译是每年高考的必考题,那怎样才能不失分呢?下面小编就同大家整理高考文言文实词翻译技巧,希望有所帮助! 一.通假字 通假字不常出现,而且高中课本要求掌握的通假字也就是一百来字,翻译时,如果照某字的一般意义翻译
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式