学习啦 > 演讲与口才 > 演讲稿大全 > 英语演讲稿 > 米歇尔·奥巴马在北京大学演讲英语(2)

米歇尔·奥巴马在北京大学演讲英语(2)

时间: 若木631 分享

米歇尔·奥巴马在北京大学演讲英语

  You see, through the wonders of modern technology, our world is more connected than ever before.

  Ideas can cross ocean with the click of a button.

  Companies can do business and complete with companies across the globe.

  And we can text, email and skype with people on every continent.

  So studying abroad isn’t just a fun way to spend a semester-it’s quickly becoming the key to success in our global economy.

  Because getting ahead in today’s workplaces isn’t just about getting good grades or test scores in school…it’s also about having real experience with the world beyond your borders - experience with languages, cultures and societies very different from your own.

  Or, as the Chinese saying goes: “It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.”

  But let’s be clear, studying abroad is about so much more than improving your own future - it’s also about shaping the future of your countries and of the world we all share.

  Because when it comes to the defining challenges of our time - whether it’s climate change, or economic opportunity, or the spread of nuclear weapons...these are shared challenges.

  No one country can confront them alone...the only way forward is together.

  你们看,通过现代技术奇迹,我们的世界比以往任何时候都更多地联系在一起。

  思想可以通过点击按钮跨越海洋。全球各地的公司可以进行业务往来和相互竟争。我们可以与各大洲的人们通过短信、电子邮件和Skype进行沟通。

  因此,出国留学不只是以开心的方式度过一个学期——它正迅速成为全球化经济中取得成功的关键。

  因为要走在当今职场的前沿,只在学校里取得好成绩是不够的,还应拥有国境外的真实体验:体验完全不同的语言、文化和社会。

  正如中国的一句古话所说:“读万卷书,不如行万里路。”

  我想要说的是,出国留学绝不仅是改善你们自己的未来,它也关乎塑造你们的国家、关乎我们共有的世界的未来。

  因为我们这个时代的决定性挑战一一无论是气侯变化、经济机遇,还是核武器扩散一一这些都是我们共同的挑战。

  没有任何一个国家能够单独应对它们……唯一的出路就是共同携手。

  米歇尔现身说法谈留学

144091