学习啦>学习英语>英语其它>

美甲英语怎么说

时间: 楚欣650 分享

  美甲是一种对指(趾)甲进行装饰美化的工作,又称甲艺设计。你知道怎么用英语表达吗?今天学习啦小编在这里为大家介绍关于美甲的英语知识,欢迎大家阅读!

  美甲英语怎么说

  The researchers assumed an eight-minute UV exposure each time for nail manicure, and the damage to DNA from UV exposure is cumulative.

  Salon customers sitting under the highest-intensity nail dryer just eight times in two years could reach the threshold for DNA damage associated with cancer.

  Therefore, researchers advise salon-goers to load up on sunscreen and try not to breathe the nail polish fumes either.

  研究人员假设每次美甲进行8分钟的紫外光照射,而照射造成的DNA遗传损伤效果是能累加的。

  那么,美甲顾客们在2年内照射8次最高强度的烘干机,就能造成DNA损伤,达到足以致癌的程度。

  因此,研究人员建议,喜爱美甲的消费者提前涂抹防晒霜,而且尽量避免呼吸到指甲油的味道。

  【讲解】

  文中的nail manicure就是“美甲”的意思,其中nail用作名词,意为“指甲”,如:She was paring her nails with nail scissors.(她正在用指甲刀修指甲。);manicure也用作名词,意为“修指甲”,如:What kind of manicure services do you offer?(你们提供哪些修甲服务?)。

  和美甲相关的短语还有:nail care(指甲护理),painted nails(彩绘指甲),nail polish(指甲油)等。

  关于美甲的英文阅读:立体泡泡美甲

  When you think you've seen everything that couldpossibly be done with nail art, manicure devoteesprove you wrong. Step forward the new trendblowing up on Instagram for 'bubble' nails, whereacrylic is piled up on top of the nail and thinned outtowards the edge.

  如果你认为五花八门的美甲你都见识过了,美甲控们会证明你想错了。快来看看在Insagram走红的新潮流——“泡泡美甲”! 这种美甲就是把丙烯酸材质的美甲材料涂在指甲表面,指甲边缘处逐渐变薄。

  Acrylic nails are usually about thinness, but with this trend it's all about bulk to create a largecurve on the nail. It has to be created in a nail salon but because it's not taught in beautyschool, technicians are having to teach themselves through trial and error.

  通常来讲,美甲追求薄薄的效果,但最新时尚流行的美甲却讲究厚度,美甲向上凸起,形成大的弧度。只有美甲沙龙才能做出这种效果,不过,由于美容学校没教过这种,美甲师们必须经过反复的失败和尝试才能自学成才。

  Hawaiian designs and neon colors are popular, along with a gradient effect.

  夏威夷造型、霓虹一样的色彩以及坡度效果很盛行。

  The curvy trend has existed since 2009 when nail art first caught on but has only just gainedpopularity. Thousands are now posting photos of their new 3D talons on Instagram under thehashtag #bubblenails.

  拱形美甲最早出现于2009年,那时美甲刚流行开来,不过直到最近才人气大涨。当前,几千人在Instagram上用“#泡泡美甲”的标签,发布他们新做的3D美甲照片。

  The bubble base is just another way manicure fans are making their talons the focus of theirlook with jewels and patterns also piled onto the nail. Women are choosing brightly-coloredpolishes or layers of glitter over the acrylic to draw attention to the nails.

  美甲控们也会在泡泡美甲上装饰宝石和图案,如此一来,他们另辟蹊径,把别人对外在的注意力吸引到手上了。女人会选择亮丽的颜色或涂一些闪光层来博取眼球。

  Hump nails are also gaining popularity - these use a similar technique to bubble nails butwith a longer nail for a base. The acrylic close to the cuticle has to be thinner, with the liquidgradually building up towards a bump in the middle, then thinning out again at the tip of thenail.

  拱形指甲也日趋盛行。这与“泡泡美甲”上使用的方法类似,但指甲要长一点。指甲根部的美甲涂料须薄一点,越往中间越厚,形成一个拱形弧度,然后向着指甲尖处逐渐变薄。

  One bubble nails lover went one step further with the trend. She created nails which bendover her finger by using bubble nails with false nails attached to the tip.

  一位泡泡美甲控在这一潮流基础上更上一层楼。她把先做了泡泡指甲,又把假指甲接在指尖,产生一种指甲弯曲的视觉效果。

  None of the styles are recommended to be worn for too long though, as the huge amount ofacrylic can damage the nail.

  大量使用美甲涂料会损伤指甲,所以不推荐长时间涂抹这些风格的美甲。

  关于美甲的英文阅读:美甲沙龙紫外线照射

  You just got your nails done at a salon, and now they're drying under an ultraviolet lamp.

  你刚刚在沙龙里做完指甲,现在正在紫外灯下烤干。

  They'll look great.

  只有这样才能使指甲看起来更漂亮。

  But exposure to UV radiation could prematurely age your hands and even potentially boost your risk of skin cancer.

  但紫外线的辐射会使你的手提前老化甚至还有可能增加你患皮肤癌的风险。

  Researchers found that the output from such nail salon dryers is highly variable.

  研究人员们发现美甲沙龙里的这种烘干器做出的指甲可是十分不稳定的。

  They measured the amount of irradiation from dryers with different bulbs across 16 salons.

  它们测量了16家沙龙中的不同烘烤器上灯泡工作时发出的辐射。

  Higher-wattage lamps emitted higher levels of harmful UV.

  高功率的灯发射出高水平的有害紫外光。

  The researchers assumed an eight-minute UV exposure each time.

  研究人员假设每次美甲进行8分钟的紫外光照射。

  The damage to DNA from UV exposure is cumulative.

  而照射造成的DNA遗传损伤效果是能累加的。

  So salon customers sitting under the highest-intensity nail dryer just eight times in two years could reach the threshold for DNA damage associated with cancer.

  结论得出美甲顾客们在2年内照射8次,就能造成DNA损伤足以致癌的程度。

  In contrast, users of the lowest-emitting dryer would need more than 200 visits over a half century.

  相比之下,低辐照的烘烤器则需要顾客在50年内光顾200次以上才能造成同样的伤害。

  The study is in the journal JAMA Dermatology.

  这项研究已经在 《美国医学联合会皮肤学》杂志上发表。

  The small study needs to be replicated on a large scale to be confirmed.

  这样的小型研究还需要通过大量重复试验才能有更可靠的结果。

  But for now, the researchers advise salon-goers to load up on sunscreen or wear UV-blocking gloves with the fingertips lopped off before going under the lamp.

  而现在研究人员们建议喜爱美甲的消费者提前涂抹防晒霜或者戴上只露出指甲的防紫外辐射手套进行保护。

  Maybe just air dry.

  或者只进行风干。

  Oh, and try not to breathe the nail polish fumes either.

  也别忘记尽量避免呼吸到指甲油的味道。


猜你喜欢:

1.美甲贴的用法

2.bigbang美甲图案图片

3.2017新款人气美甲图片

4.短指甲美甲图片小清新

5.红色系美甲花样图片

6.短美甲图片简单大方

232677