学习啦 > 学习英语 > 英语其它 >

合理安排雅思阅读做题顺序

时间: 腾宇1219 分享

  在雅思阅读考试中,随着文章长度越来越长的趋势,60分钟的答题时间,让很多考生压力很大。怎样能控制好雅思阅读考试的答题节奏呢?除了正确的做题顺序外,还应合理的掌握答题时间, 今天特意整理了雅思阅读做题顺序,供大家借鉴。

  合理安排雅思阅读做题顺序

  雅思阅读题型众多,但是主要可以分为以下五种类型:

  Multiple Choice;

  Summary(以及与之类似的Short-answer questions, Sentence Completion or Table/Flow-chart Completion, etc);

  True/False/Not Given;

  List of Headings;

  Matching(包括Paragraph Matching, 特殊定位词的配对)

  一般来说,一篇雅思阅读文章后面会有2-4种题型,但是我们做题的方式却差异性很大。专家的专家通过对过去题目的总结,发现这个差异性的原因在于题型的分布不同。

  种出题模式:List of Headings和Paragraph Matching这两种题型都是针对全文出题,往往也作为种题型出现,但是一篇文章内不会同时出现这两种题型。考生在做题时不一定要先完成这样的题型,再处理下面的题型。相反,考生应该先处理该篇文章后面其他的细节题,比如T/F/NG, Summary等题型,先把这些细节题在文章中做到定位后,再阅读每一段做出这些细节题,通过这些题目对出题的段落有一个深入了解之后,再顺带选出该段的Heading或者找出配对的句子,这样就能保证看文章的重复率降到,实现做题速度的化。

  还有一种出题模式,则是全篇题目均为细节题。这种情况需要考生根据自身题型熟练程度和平时做题的正确率程度,选择最容易的题型开始入手,比如说文章题目分布为T/F/NG, Matching, Multiple Choice, 按大部分考生做题的定位习惯和正确率来说,首先应先定位T/F/NG和Matching这两种题型,然后做题方式和之前的种出题模式类似,通过阅读出现这两种题型的段落,对出题段有一定的了解后,在顺带将一种题型Multiple Choice放在该段中寻找是否有出题点,如果有的话则进行选择。

  雅思阅读其实是有目的的进行阅读,这也就意味着考生不要先读文章,理解一遍,再来做题,或采取先做主旨题,再做细节题的方式解题,这样将导致在考场的时间不够,成绩不高。所以在如此大的阅读量和做题的压力下,考生要合理安排好做题顺序,迅速的在信息的海洋中找到所需要的信息,并且正确理解这些信息。

  还有值得一提的是在试卷上作记号。很多考生没有这样的习惯,要么就是不在试卷上做涂写,或者就是划得全篇文章都是,难以辨认,这些都是不好的做题习惯。专家建议考生在做题时要在试卷上做好记号,这样做一方面可以帮助集中注意力,不受外界干扰,尽快进入做题状态;另一方面,在看不懂的地方做记号,可以提高阅读速度。限制考生们阅读速度的一大障碍就是在难点处反复回视。实际上,一个句子回头看两遍还不知所云,就应在旁边打一个问号,跳过。如果问号的地方涉及考题,再回过头细读。还有最重要的一点,就是要完成上述我们所说的最快的做题方式,通过这样的方式来决定我们阅读的段落,能有效规避有的自然段不出题,但考生却浪费了一定时间对其进行阅读这一现象。IELTS与TOEFL不同,大家不仅可以在考卷上作记号,还要在平时的训练中养成做记号的快速阅读习惯。

  雅思阅读考试一共有三篇文章,专家建议考生在做题时先把三篇文章迅速扫一遍,觉得哪一篇比较简单,则从那一篇入手。同时还应平均分配时间,即每篇20分钟,不要在某一篇文章上花太多的时间,要保证能控制整体的做题时间。

  需要在时间安排上提醒考生们注意的是,要留取填写答题卡的时间。雅思考试场听力考试是有10分钟的时间留给考生填写答题卡的,但是在紧接着的第二场阅读考试中,填写答题卡的时间包含在一个小时的考试时间里面。建议考生,分篇填写答案,完成一篇之后就把答案填写在答题卡上,这样可以避免完全来不及填写答题卡的情况出现。

  以上和大家分享了雅思阅读考试的一些应试策略和解题技巧,考生们不妨加以参考,通过针对性的练习来熟练掌握雅思阅读的解题技巧,从而在雅思考试中取得更好的成绩。

  雅思阅读 外国游客伦敦生存指南

  伦敦奥运,当780万伦敦居民平均每天将面临100万外来游客,当来自四面八方的游客来到了伦敦,由于各个的国家文化差异略有不同,伦敦特意准备了一份在奥运期间的外国游客生存指南。今天来看看这双语雅思阅读里的相关内容吧。

  The 8,000 volunteers who will welcome international visitors to London 2012 have been issued with a 66-page instruction manual, covering everything from foreign etiquette to uniform care and advice on dealing with journalists. But what of the visitors themselves? Could they not do with a manual outlining the customs, manners and practicalities of the islands they are visiting? We hereby present a simple guide to UK etiquette for the 2012 Olympics.

  负责2012伦敦奥运会国际游客接待的8000名志愿者,收到了一份长达66页的指南手册,里面包含了大小事项,从国外礼节到着装细节再到如何和记者打交道。可是外国游客们的指南在那里呢?没有指南手册告诉他们即将游览的英伦三岛的习俗、礼仪和其他事项,他们能行吗?为了2012伦敦奥运会,我们下面就来简单介绍一下外国游客在奥运会期间的伦敦生存指南。

  Welcome, and before we begin – please accept our apologies. Your four-hour nightmare wait at passport control should not be taken as a symptom of Britain's contempt for foreigners. It is merely a symptom of a woeful lack of spending on a key aspect of travel infrastructure in the run-up to a hugely important event. In other words, it's the government that hates you. Don't worry, they hate us too.

  欢迎来到英国,不过在我开始介绍之前请先接受我们的道歉。你们在入境检查时等了4个小时的噩梦本不应该是英国轻视外国人的象征。这只反映了英国在一项如此重要的赛事来临时对旅游基础建设的投入严重不足。换句话说,是英国政府怠慢了你们。别不开心,政府对我们也不咋地。

  Canadians: I'm afraid that while you are here you will be repeatedly mistaken for Americans and blamed for all sorts of stuff you had nothing to do with. Unless you can think of a quick and simple way to distinguish yourselves at a glance – flower in lapel? Saddle shoes? Maple leaf eyepatch? – then you are just going to have to suck it up.

  加拿大人:到了英国,你们恐怕会一次又一次地被人误认为是美国人,还会因为那些和你们毫无关联的事情而备受指责。除非你能想出一种简便快速的办法,让人一眼就能看出你是加拿大人:在衣领上夹一朵花?穿马鞍鞋?戴枫叶图案的眼罩?然后你也就慢慢习惯,不再抱怨了。

  Americans: While you're here, why not pretend to be Canadian? Very few Britons can tell the difference, and it will allow you to rescue yourself from awkward conversations about the death penalty.

  美国人:对于你们来说,干脆装成是加拿大人好了。英国人很难判断你们之间的区别,这样你们就可以避免卷入到关于死刑的尴尬谈话中了。

  1. Under no circumstances should you ask your taxi driver how excited he is about having the Olympics in London this summer. It's not that he will be reluctant or embarrassed to offer a personal opinion on the matter. That is not the problem at all.

  无论在什么情况下都不要问出租车司机,对于今年夏天伦敦的奥运会有多么激动。不是说他会勉强或尴尬地发表个人意见,而是你根本就不该问这个问题。

  2. Nobody here can answer any questions you have about fencing. Google it.

  这里没有人能够回答你问的任何关于击剑的问题。还是去搜索一下吧。

  3. Pay no attention to those bow-tied etiquette experts you sometimes see on CNN International, telling you how to behave while in Britain. These people are generally of dubious provenance, normally live in California and tend to peddle advice that is either irrelevant or out of date. For example, they will often say that Britons love queuing and are so fond of apologising that they will often say "sorry" even when something isn't their fault. In reality, Britons are just as likely to jump to the front of a queue and then punch the person behind them for coughing. It all depends on how muggy it is.

  别理会那些出现在CNN国际频道里、告诉你英国行为规范的打领结的专家。这些家伙通常来历不明,自己住在美国加州,却试图提供一些要么不相干要么过时了的建议。比如说,他们通常会告诉你,英国人喜欢排队;喜欢说对不起,即使有时候并不是他们的错误。而事实上,英国人也喜欢插队,而且还会用咳嗽把排在他们后面的人也吓跑。这取决于天气有多闷热潮湿。

  4. British people may seem to apologise a lot, but it doesn't quite mean the same thing here. In the UK, "I'm sorry" actually means either a) I didn't hear you; b) I didn't understand you; or c) I both heard and understood you, and I think you're an idiot.

4503693