2016关于奥运的英语美文
2016年里约奥运会是触屏时代的首届奥运会,中国新闻媒体对里约奥运的报道昭示奥运报道的新态势、新变化:全媒体化、移动化、人性化、游戏化、智能化。小编精心收集了2016关于奥运的英语美文,供大家欣赏学习!
2016关于奥运的英语美文篇一
里约奥运会 The Rio Olympics
Every four years, people will look forward to the biggest sport game, the Olympic Games. This year, The Rio Olympics is coming soon, as the media much pay attention to report the progress, more problems of this big project have been revealed.
每四年,人们会期待最大的体育比赛,奥林匹克运动会。里约热内卢奥运会快到了,今年媒体非常关注并且报告了进展,然而更多项目的问题被揭露出来。
The biggest problem is the unfinished buildings. It is known to all that a city will be given the right to hold the Olympic Games at least 8 years ahead, so that the government will have enough time to prepare. But the day is so closed and some sports courts are still being built, how could this happen in such big event.
最大的问题是还没完成的建筑。众所周知,一个能够得到举办奥运会权力的城市会提前至少8年揭晓,这样,政府才会有足够的时间准备。但如今日子很临近,一些体育场地还在建,这种事在这样的事件怎么可以发生在这样重大的比赛前。
The second problem is the health. Rio is not the developed city, its health care must can’t compare with the developed contries. As its hot weather and other reason, some diseases are easily to spread. It has been reported that some athletes have dropped out of this coming event, for there exists a kind of virus which will make people sick badly.
第二个问题是健康。里约不是发达的城市,其卫生保健必定不能与发达国家进行比较。由于炎热的天气和其他原因,一些疾病很容易传播。据报道,一些运动员退出即将到来的比赛,因为这里有一种病毒会使人们病得很严重。
As the opening ceremony is so closed, the world is watching at Rio. Maybe it will surprise us.
开幕式是如此的接近,世界都在关注里约奥运会。也许它会给我们带来惊喜。
2016关于奥运的英语美文篇二
Du li, a good mother, and your spirit is worth our learning!
In yesterday's 10 m air rifle competition, as a mother, she return to the stadium, the original 10 m air rifle champion du li, a mother she retired, but for the sake of the honor of the motherland, for the sake of Rio's wonderful, she again put on the shirt of the Olympic Games, stood in the playground. Her decision to stand in the Angle of the game to feel nothing, only the tension of the game, and the audience abandon the breath, but in training for a veteran how hard, determined to return to the stadium, are beyond the ordinary people of determination and perseverance, have the family's, du, still work hard in training, she knew that the Olympic Games is a top player platform, ideas are not a bit of a fluke, must exceed one hundred percent effort. At the training ground, sweat shed, shed the precious experience, is to grasp of the game, one minute on stage, the audience ten years of work, a bit of good. No experience have no voice, only experienced the tough and bitter, in the game, though, du didn't get a gold medal, but for us, she is a gold medal, no gold MEDALS, let our sincere applause for her spirit, don't cry because it is a moment of gain and loss, and disrupted their thinking
杜丽,一位好妈妈,你的精神值得我们学习!
在昨天的10米气步枪比赛中,作为妈妈的她又重新回归赛场,原十米气步枪冠军杜丽,身为妈妈的她已经退役,但为了祖国的荣誉,为了里约的精彩,她又重新披上了奥运会的战袍,站在了比赛场。她的这个决定站在比赛的角度感觉没有什么,有的只是比赛的紧张气氛,和观众摒弃的呼吸,但是在训练中对于一个老将来说是何等的艰难,下定决心重回赛场,要的是超出常人的决心和毅力,有了家庭的杜丽,在训练中依然刻苦勤奋,她知道奥运会是一个顶级高手的平台,有一丝侥幸的想法都不行,必须付出超出百分之一百的努力。在训练场上,汗水不断流下,流下的是珍贵的经验,是对比赛的把握,台上一分钟,台下十年功,一点不错。没有经历没有发言权,只有经历过才知其中的艰难与苦涩,在这次比赛中,虽然杜丽没拿到金牌,但对于我们而言,她本身就是一枚金牌,没有金的金牌,让我们真诚的为她的精神而鼓掌,不要因为一时的得失,而扰乱了自己的思维。
2016关于奥运的英语美文篇三
There are concerns about the safety of China’s teams, while athletes have been complaining on social media about the state of their accommodation, which they say is hindering their training.
中国网民们对中国代表团的安全表示担忧,中国运动员们在社交网站上抱怨里约糟糕的住宿条件,说妨碍到了他们的训练。
Many social media users are already calling the games in Brazil "the worst Olympics ever".
许多社交媒体用户称巴西奥运会是“史上最糟糕的奥运会”。
They say the event wins a gold medal in bad, making London 2012, which was criticised by some, look good by comparison.
他们说里约奥运会赢得了“比烂大赛”的金牌,相比起来,备受诟病的2012伦敦奥运会都要好得多。
There are 416 Chinese Olympians in Rio.
参加里约奥运会的中国代表团共有416位体育健儿。
Security worries
安全担忧。
State media have been voicing concerns about safety since April, when trial events were held.
自从四月份选拔赛开始以来,中国国家媒体就已经表示出了对安全问题的担忧。
At the time, Xinhua News Agency identified a "security issue" after Chinese women fencers were robbed and shooting team members found "unauthorised payments" on their credit cards.
当时,新华社发现了一个“安全问题”--中国女击剑运动员被抢劫,射击队队员在他们信用卡上发现了“未经授权的付款”。
This week, the foreign ministry warned Chinese visitors to avoid "dangerous" areas of Rio and vowed to increase protection for Chinese athletes after a hurdler fell victim to a scam.
本周,中国外交部提醒中国游客要避免里约的“危险”区域,在一名跨栏运动员上当受骗之后外交部还誓言要加强对中国运动员的保护。
Shi Dongpeng said on Sina Weibo that his luggage - including his laptop - had been stolen in an elaborate hoax.
史冬鹏在新浪微博上说,他的行李--包括他的笔记本电脑--在一场精心策划的骗局中被盗。
’Shoddy accommodation’
“糟糕的住宿条件”。
State media have used overseas-facing English language platforms to tell international readers about the conditions that Chinese athletes face.
中国国家媒体在面向海外用户的英语平台上发布了信息,告诉国际读者们中国运动员面临的条件是多么的糟糕。
Xinhua’s @XHSports account on Twitter criticises the supposedly shoddy, and in some instances unsafe, accommodation for athletes.
新华社的推特账号@XHSports批评了运动员们据说是非常糟糕的--在某些情况下还不安全的--住宿条件。
It carries pictures, including an image of a table tennis player’s room showing a gaping hole in the ceiling. Other posts say there is no electricity, or even water, in some rooms.
新华社的这篇推文还贴了一些照片,其中有一张乒乓球运动员房间的照片,显示天花板上有一个大洞。其他博文透露,一些房间不通电,甚至没有水。
Shower curtain
浴帘。
On Sina Weibo, posts from disgruntled Chinese athletes have received thousands of comments.
在新浪微博上,不满的中国运动员所贴出的博文收到了几千条评论。
Table tennis player Fan Zhendong has posted a video of teammates trying to put up a shower curtain. It has been shared more than 20,000 times.
乒乓球运动员樊振东上传了一份队员们试图挂上浴帘的视频,这份视频已经被分享了超过2万次。
’One big joke’
“一个大笑话”。
Most posts using the #RioOlympics hashtag come from social media users criticising the apparent safety risks. Yang Jingyu says the forthcoming event has become "one big joke".
大多数使用“RioOlympics”标签的帖子都来自于社交媒体用户,他们批评里约存在着的、显而易见安全风险。杨靖宇表示说,即将举行的里约奥运会已经变成了“一个大笑话”。
Lu Zhimin says the biggest task for the athletes this year is to "come back alive". Vivienne_Rui quips, "Our country should dispatch to Brazil the World Championship-Level disaster support group".
卢志明(音)表示说,今年运动员们最大的任务就是“活着回来”。Vivienne_Rui打趣道:“我们国家应该向巴西派出世界冠军级别的救灾队伍”。
"Be sure to double-check the gymnastic equipment!" jokes Xiari Weifeng Xiaohan. Others joke about the uneven bars being a bit more than uneven.
Xiari Weifeng Xiaohan开玩笑说道:“一定要仔细检查体育器材!”其他人则开玩笑说高低杠有一点高低得离谱。
"I really thought that London had the worst Olympics ever; I never expected this," says y_oyeaiyaai.
y_oyeaiyaai说道:“我以前真的认为伦敦奥运会是史上最差的奥运;我从来没想过还能有比这更糟糕的。”
CindyFoxYeye agrees, saying, "London is finally able to regain some face."
CindyFoxYeye表示同意,说道:“伦敦终于找回了点儿面子。”
China was notably proud about hosting the 2008 Olympics in Beijing, which were the most watched in history, attracting 4.7 billion viewers worldwide.
中国对举办2008年北京奥运会感到极其自豪。北京奥运会是历史上观看人数最多的一届奥运会,全球共有47亿人次观看。
看了“2016关于奥运的英语美文”的人还看了:
3.奥运会英语作文