学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语故事 > 英语中国成语故事带翻译

英语中国成语故事带翻译

时间: 秋连1211 分享

英语中国成语故事带翻译

  想要学好英语,一定要懂得学习方法。有趣的学习方法能让你的英语水平提升得更快,小编在此献上英语故事,希望对你有所帮助。

  成语寓言故事:Covering One's Ears to Steal a Bell掩耳盗铃

  Once upon a time, a man saw a doorbell hanging from someone's door and wanted to steal it.

  从前,有个人看见人家大门上挂着一只门铃,就想把它偷来。

  But he knew that if he were to steal the bell, it would start ringing the moment his hand touched it. If he were discovered, not only he couldn't get the bell, but he himself might also be caught.

  但是,他知道,如果去偷这只门铃,只要手一碰到,就会发出“铃铃铃”的响声。如被人发觉,不但偷不到铃,而且还会被捉住。

  He thought this over and said to himself:

  他想了想,自言自语地说:

  "Why will there be trouble when a bell rings? This is because our ears can hear it. If I cover my ears, I won't be able to hear it. This way I won't be caught."

  “为什么铃响了,就会闯出祸来呢?这是因为耳朵能听见。假如把耳朵捂住,不是听不见铃声了么?这样,就不会被人家捉住了。”

  Later, he eventually got an idea. He first covered his own ears, then went on to steal the bell. However, in the end he was still discovered and caught red-handed.

  后来,他终于想出了一个办法:先把自己耳朵捂住,再去偷那只门铃。结果,他还是被人当场发现捉住了。

  成语寓言故事:The King of Chu Beats the Drum楚王击鼓

  One day, King Li of the State of Chu announced to the people: If any emergency occurs in our country, the drum will be beaten as a signal. The moment the people hear the drum, they must assemble outside the palace gate at once.

  一天,楚厉王通告老百姓:假如国家发生急事,就以击鼓为信号。老百姓一听到鼓声响,就必须立刻到宫门外集合。

  One day, King Li got drunk. When he passed by the drum stand, he started to beat the drum at random. When the people heard the drum, they ran from all directions to the palace gate, thinking that some emergency had occurred in the country. They stood all around in a dense mass.

  有一次,厉王喝醉了酒,从鼓架旁边走过,就胡乱地击起鼓来。老百姓听到鼓声,以为国家发生了什么急事,都从四面八方跑到宫门外来了,黑压压地站了一大片。

  King Li sent someone to tell them:

  厉王派人去告诉大家说:

  "Just now the King beat the drum, but nothing urgent had happend It was only because the King got drunk and when he passed by the drum stand, he beat the drum just for fun."

  “刚才国王击鼓,没有发生什么急事;只是因为国王喝醉了酒,走过鼓架旁边,为着好玩,才击了一阵子鼓。”

  All the people returned to their homes, feeling angry.

  老百姓都回家去了,但是都很气愤。

  A few months later, some emergency really occurred in the State of Chu. The drum outside the palace gate sounded from early morning until night. Though the people heard the drum, they no longer cared about it and didn't rush to the palace gate.

  隔了几个月,楚国真的发生了紧急情况,宫门外的鼓“咚咚咚”地从早晨一直响到晚上。可是,老百姓虽然听到鼓声,却不再把它当做一回事而赶到宫门前来了。

  成语寓言故事:Cutting a Mark on the Boat to Find the Sword刻舟求剑

  One day, a man of the State of Chu was crossing a river by boat. Due to carelessness, his sword which hung at his side fell into the water. Not in the least worried, he slowly took out a small knife and cut a mark on the side of the boat.

  一天,有个楚国人坐船过河,一不小心身上挂的宝剑掉进河坚去了。他一点儿也不着急,慢腾腾地拿出小刀,在船舷上刻了一个记号。

  Someone on the boat asked him:

  有人问他:

  "Why don't you jump into the water at once to fish for your sword? What's the use of making this mark on the side of the boat?"

  “为什么不赶快下水把它捞起来?你在船舷上刻这个记号有什么用啊?”

  He pointed to the mark on the side of the boat, saying unhurriedly:

  他指着船舷上的记号,不慌不忙地说:

  "There is no need to worry. My sword fell into the river at this marked place. As soon as the boat reaches the dock and pulls in to shore, I will jump down from here to retrieve my sword."

  “不用着急。我的宝剑是从这个刻着记号的地方掉下去的。等舟到了码头,靠了岸,我从这里跳下去,就能把宝剑捞上来。”

  相关文章:

  1.经典英语成语故事带翻译

  2.适合小学生的英语成语故事

  3.英语小故事20字

  4.成语故事

  5.英语绘本故事手抄报

4178648