学习啦 > 学习英语 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 经典英语诗文欣赏

经典英语诗文欣赏

时间: 焯杰674 分享

经典英语诗文欣赏

  英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面学习啦小编为大家带来经典英语诗文欣赏,欢迎大家阅读!

  经典英语诗文:两只渡鸦

  As I was walking all alane*,

  I heard twa corbies* making a mane*;

  The tane* unto the other say,

  “Where sall* we gang* and dine today?”

  “In behint yon auld fail dyke*,

  I wot* there lies a new-slain knight;

  And naebody kens* that he lies there,

  But his hawk, his hound, and lady fair.

  “His hound is to the hunting gane*,

  His hawk to fetch the wild-fowl hame*,

  His lady’s ta’en another mate,

  So we may mak* our dinner sweet.

  “Ye’ll sit on his white hause-bane*,

  And I’ll pick out his bonny blue een*;

  Wi ae* lock o’ his gowden* hair

  We’ll theek* our nest when it grows bare.

  “Mony* a one for him makes mane,

  But nane* sall ken where he is gane;

  O’er his white banes when they are bare,

  The wind sall blaw for evermair*.”

  当我独自一人散步,

  听到两只渡鸦嘀咕;

  一只对另一只说道:

  “我们今天到那里去寻觅食物?”

  “我知道有一位男爵新近被人杀死,

  躺在那边的旧墙青草荒芜;

  无人知道他就躺在那里,

  除了他的鹰隼猎狗和美貌的情妇。

  “他的鹰隼在为他人捕获飞鸟,

  他的猎狗在为别人追狐赶兔;

  他的情妇也成了别人的伴侣,

  我们今天可以大饱口福。

  “你就站在他白骨外露的颈部,

  我来啄出他漂亮的蓝色眼珠;

  让我们带走他一紐金发,

  把我们不严实的窝巢修补。

  “许多人为他悲伤痛哭,

  可谁也不知道他被抛尸何处;

  当他的躯体变为白骨一堆,

  唯有长风把他久久地吹拂。”

  经典英语诗文:幽居颂

  Happy the man, whose wish and care

  A few paternal acres bound,

  Content to breathe his native air,

  In his own ground.

  Whose heards with milk, whose fields with bread,

  Whose flocks supply him with attire,

  Whose trees in summer yield him shade,

  In winter fire.

  Blest! who can unconcern'dly find

  Hours, days, and years slide soft away,

  In health of body, peace of mind,

  Quiet by day,

  Sound sleep by night; study and ease

  Together mix'd; sweet recreation,

  And innocence, which most does please,

  With meditation.

  Thus let me live, unseen, unknown;

  Thus unlamented let me dye;

  Steal from the world, and not a stone

  Tell where I lye.

  他定是有福之人,

  只关心父辈留下的几亩土地,

  满足于呼吸家乡的空气,

  故土寸步不离。

  牛奶自取,面包自给,

  羊群供他穿衣,

  树木夏天为他遮阴,

  冬天让他炉火不熄。

  为他祝福,胸中一无牵挂,

  只见岁月轻轻流逝的足迹,

  身体康健,心平气和,

  白日清静无比。

  夜来安睡,闲读书籍,

  赏心乐事穿插随意,

  还有一种最大的快乐:

  任遐思漫无边际。

  让我就这样幽独地活在世上,

  让我去世时无人悼念痛惜,

  悄悄离开人间,死于何时何地,

  无需石碑铭记。

经典英语诗文欣赏相关文章:

1.英语经典诗歌欣赏

2.优美经典英语诗歌欣赏

3.经典英语诗歌欣赏

4.经典优美诗歌欣赏

5.经典英语诗歌 To a Waterfowl欣赏

6.英文经典诗歌欣赏

7.外国经典优美诗歌欣赏

8.经典英文诗欣赏

9.欧美经典诗歌欣赏

10.经典名人诗歌欣赏

477795