学习啦 > 创业指南 > 职场 > 职场法则 >

如何破解老板让你背黑锅(英译汉)(2)

时间: 若木620 分享

  虽然这么说只能作为一个小小的安慰,但霍斯金指出,你上司的上级或许早已察觉到事情不正常。他说:“如果你的上司表现出从来不肯承担责任的态度,高层肯定会注意到这一点。不要假设他们对此并不在意。最终,肯定会有人找他清算的。”

  In the meantime, Ben Dattner has one additional suggestion for you: Concentrate on building a strong network。

  "A boss who denies you credit and unfairly blames you may change [his] tune when he realizes that others, both inside and outside the organization, recognize your talent," he writes in The Blame Game。

  此外,本-达特纳还有另外一条建议:集中精力建立一个强有力的人际关系网络。他在《责备游戏》中写道:“如果你的上司否认你的功劳,还对你横加指责,等他意识到公司内外都认可你的才能时,他或许会改变自己的态度。”

  A robust network of fans can make you more likely to be offered other jobs, inside and outside the company, Dattner notes, and "even the most credit-hogging and blame-dumping boss will not want to be viewed as out of step with others in the organization, or to be blamed for being the reason why a talented, hard-to-replace employee left."

  达特纳表示,强有力的粉丝网络让你更有可能从内部和外部获得其他工作机会,即便是“最贪图功劳和热衷嫁祸他人的上司,也不希望自己被认为与公司其他人步调不一致,也不希望因为一位优秀的、难以替代的员工离职而受到指责。”

  Once it's in your boss's own best interest to stop scapegoating you, in other words, he probably will。

  一旦停止拿你当替罪羊成为对你上司最有好处的事情,他自然就会改变之前的做法。

53422