学习啦>学习英语>生活英语>实用英语>

用英语说说老板的坏话

时间: 美婷1257 分享

  老板对你很严格?老板喜欢事必躬亲、让你没有自由发挥的空间?这些在英语中该怎么形容呢?接下来,小编给大家准备了用英语说说老板的坏话,欢迎大家参考与借鉴。

  用英语说说老板的坏话

  1. Our boss pushes us hard.

  我们的老板对我们很严格。

  要形容自己的老板很严格,有几种不错的说法。第一种是:He pushes us hard. 意思是:他对我们逼的很紧。注意,常有人认为He pushes us hard. 和 He is very pushy1. 是一样的意思,其是这是一错误的理解。He is very pushy. 的意思是“他是一個很主动很积极的人”,也就相当于 He is very aggressive. 这跟 push hard (逼的很紧)是不一样的,不要搞错了。

  第二种说法是 He is a over-the-shoulder type of person. 所谓 over the shoulder 是“在肩膀后面”的意思。这意味着你的老板天天就站在你的背后看你在做些什么事。言下之意自然是老板门对属下要求严格之意了。

  如果以上两种说法你觉得太困难了,你还可以用最简单的第三种说法:He is a tough guy. 或是 He is a demanding guy. Tough 和 demanding 在这里都是形容一个人对属下要求很严格的意思。

  2. My boss is a micromanager.

  我老板事必躬亲。

  Micromanager 是老美常用来批评上司的一个字眼。micro 是“微小”的意思,micromanager 就是用来形容一位上司事必躬亲,连一些鸡毛蒜皮的小事他都要指导你如何完成。比方说他让你画一份草图,但却详细交代这里线要多粗,颜色要多黄,完全不给你自由创作的空间。这时你就有权跟其它人抱怨:He is such a micromanager!

  其是 micromanager 是从micromanage 这个动词衍生出来的。在工业化早期的年代,很多工人所受的教育不多,所以管理阶层必须告诉这些工人每一步要作什么,一个口令一个动作都要告诉清楚,以确保工作能顺利完成,这样子的管理方式就叫 micromanage。但是现在的企业都是讲究弹性 (flexible)的,所以当你听到:My supervisor2 likes micromanaging everything in this office. (我的上司喜欢管任何微不足道的小事。)时,就是批评上司违反这种弹性原则,完全不给员工自由发挥的空间。

  扩展:商贸文书中常见翻译错误几例

  在一些由中文翻译的英语样本、合同、广告和其他文件材料中常见一些翻译错误,现仅举几个出现频率较高的例子,试作分析,谨供读者朋友参考。

  1.由港澳国际投资公司投资的海口电站工程因其建设速度和质量得到高度评价。

  原译文:The Haikou Power Station Project invested by the Hongkong-Macau International Investment Co., Ltd. was highly appraised1 for its construction speed and quality.

  注:投资某项工程应为invest in a project,在被动语态中不能漏去前置词in。应译为:

  The Haikou Power Station Project invested in(在某些情况下可用financed or funded) by the Hongkong-Macau International Investment Co., Ltd. was highly appraised for its construction speed and quality.

  2.上海SFECO拥有5个控股子公司。

  原译文:Shanghai SFECO Group has 5 share-holding companies.

  注:share-holding company指控制或持有某公司股权的股东公司。上述译文意思是5个公司持有Shanghai SFECO Group的股份,换句话说,这5个公司是“老子”公司,因此显然不符合中文原意。

  应译为:

  Shanghai SFECO Group is a holding company of 5 subsidiary companies. 或Shanghai SFECO Group holds shares of 5 subsidiary companies.

  3.中国民生银行有限公司

  原译文:China Minsheng Banking2 Corporation, Ltd.

  注:corporation本身即为有限公司,相当于limited company,英译中无需再加“Ltd”。应译为:

  China Minsheng Banking Corporation

  4.项目中标之后,我们将立即开始前期准备工作。

  原译文:After the bid is awarded, we shall immediately start our advance-phase preparation.

  注:项目中标应为accept a bid or award the contract。显然上述译文把两种表达法相混淆了。应译为:

  After the bid is accepted (or the contract is awarded), we shall immediately start our advance-phase preparation.

  5.欢迎您参观我们交易会

  原译文:Welcome you to visit our fair!

  注:译文中welcome是动词,因此此句是祈使句形式,省略的主语为第二人称你(你们),而不是中文所含的我(我们)之意。应译为:

  We welcome you to visit our trade fair!

  更简洁而地道的译法是:Welcome to our trade fair!

  6.我公司出口工业产品、化工产品、医药等。

  原译文:Our company exports industrial products, chemicals, medicines and etc..

  注:etc.等于and so on或and others,已含有and的成分,上述译文无需加上and一词。应译为:Our company exports industrial products, chemicals, medicines, etc..

  7.我们将委托贵公司作为我公司在毛里求斯的业务代理。

  原译文:We hereby entrust3 your company to be our business agent in Mauritius.

  注:entrust一词在作委托解时用法为entrust somebody with something or entrust something to somebody。应译为:

  We hereby appoint your company to be our business agent in Mauritius.

  8.本合同签订之后,签约双方中任何一方不得将合同内容泄露给第三方。

  原译文:Any of the two parties can not divulge4 the contents of the contract to a third party after the conclusion of the contract.

  注:双方中任何一方为either of the two parties,三方(或三方以上)中任何一方才用any of the parties,因本句为否定句,应译为:Neither of the two parties can divulge the contents of the contract to a third party after the conclusion of the contract.

  9.在双方签约之后,各方将严格遵守本协议。

  原译文:After this agreement is signed by the two parties, all parties shall strictly5 abide6 by it.

  注:与上一条相类似,在协议当事方为三方(或三方以上)时,各方为all parties,而当事方为两方时应用both parties。应译为:

  After this agreement is signed by the two parties, both parties shall strictly abide by it.



相关文章

1.如何提高学生记忆英语单词的能力

2.如何用英文表达三十六计

3.购物车英文怎么说单词怎么拼

4.打电话英文怎么说英语如何拼写

5.快速记忆方法

6.英文等怎么说等待英语如何拼写

用英语说说老板的坏话

老板对你很严格?老板喜欢事必躬亲、让你没有自由发挥的空间?这些在英语中该怎么形容呢?接下来,小编给大家准备了用英语说说老板的坏话,欢迎大家参考与借鉴。 用英语说说老板的坏话 1. Our boss pushes us hard. 我们的老板对我们很严格
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选文章

  • 必知的美国交通规则
    必知的美国交通规则

    停车标志,通常在比较小的路口出现,它起到了红绿灯的作用。相信我们的老司机都会知道,那么大家出国在外也一定要遵守他国的交通规则,接下来,小

  • 经常听到的商务英语术语
    经常听到的商务英语术语

    如果你觉得在工作中倍受打击,那你很可能并没有staying on top of your work。这以为着要处于主动地位,而不是在工作中落后或让工作堆积如山。接下来,小编

  • 外贸英语之有关运输
    外贸英语之有关运输

    我们的外贸相关的工作人员,来看一下小编的资料,接下来,小编给大家准备了外贸英语之有关运输,欢迎大家参考与借鉴。 外贸英语之有关运输 (一) We ar

  • 外贸英语之对外贸易关系
    外贸英语之对外贸易关系

    关于我们的外贸中的英语词汇,小编给大家准备好了,接下来,小编给大家准备了外贸英语之对外贸易关系,欢迎大家参考与借鉴。 外贸英语之对外贸易关

392234