学习啦>学习英语>英语单词>

如何用英语和别人“讨价还价”

时间: 楚欣650 分享

  你知道如何用英语和别人讨价还价吗?面是小编整理的一些用英语和别人“讨价还价”的说法, 希望对大家有帮助。

  1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

  别想宰我,我识货。

  买东西最担心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。

  " Rip someone off "意为某商店或商贩企图宰它的顾客。

  如:The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.

  那个商店企图宰我,结果让我教训了一顿。

  如果真的被狠宰了一下,你当然还可以说:

  I was ripped off .或者 I was cleaned out.

  2. Can you give me a little deal on this?

  这能卖得便宜一点吗?

  Can you give me this for cheaper?

  能便宜一点给我吗?

  你要注意的是这样的问题一般只在market(市场)这些地方问,像 shopping mall(购物中心)、supermarket(超市)和department store(百货商场) 里说这样的话,就不太合适,因为除了大型商品,一般物品是不打折的。

  3. Is there any discount on bulk purchases?

  我多买些能打折吗?

  Give me a discount.

  给我打个折吧。

  Bulk purchases 就是大量地购买,等于buy something in bulk.

  discount 是折扣的意思。平时在商店里常出现的表示打折的牌子是 on sale .

  专门卖廉价物品的商店叫bargain store ,

  店里卖廉价商品的柜台可以叫做bargain counter .1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

  别想宰我,我识货。

  买东西最担心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。

  " Rip someone off "意为某商店或商贩企图宰它的顾客。

  如:The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.

  那个商店企图宰我,结果让我教训了一顿。

  如果真的被狠宰了一下,你当然还可以说:

  I was ripped off .或者 I was cleaned out.

  2. Can you give me a little deal on this?

  这能卖得便宜一点吗?

  Can you give me this for cheaper?

  能便宜一点给我吗?

  你要注意的是这样的问题一般只在market(市场)这些地方问,像 shopping mall(购物中心)、supermarket(超市)和department store(百货商场) 里说这样的话,就不太合适,因为除了大型商品,一般物品是不打折的。

  3. Is there any discount on bulk purchases?

  我多买些能打折吗?

  Give me a discount.

  给我打个折吧。

  Bulk purchases 就是大量地购买,等于buy something in bulk.

  discount 是折扣的意思。平时在商店里常出现的表示打折的牌子是 on sale .

  专门卖廉价物品的商店叫bargain store ,

  店里卖廉价商品的柜台可以叫做bargain counter .1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

  别想宰我,我识货。

  买东西最担心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。

  " Rip someone off "意为某商店或商贩企图宰它的顾客。

  如:The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.

  那个商店企图宰我,结果让我教训了一顿。

  如果真的被狠宰了一下,你当然还可以说:

  I was ripped off .或者 I was cleaned out.

  2. Can you give me a little deal on this?

  这能卖得便宜一点吗?

  Can you give me this for cheaper?

  能便宜一点给我吗?

  你要注意的是这样的问题一般只在market(市场)这些地方问,像 shopping mall(购物中心)、supermarket(超市)和department store(百货商场) 里说这样的话,就不太合适,因为除了大型商品,一般物品是不打折的。

  3. Is there any discount on bulk purchases?

  我多买些能打折吗?

  Give me a discount.

  给我打个折吧。

  Bulk purchases 就是大量地购买,等于buy something in bulk.

  discount 是折扣的意思。平时在商店里常出现的表示打折的牌子是 on sale .

  专门卖廉价物品的商店叫bargain store ,

  店里卖廉价商品的柜台可以叫做bargain counter .1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

  别想宰我,我识货。

  买东西最担心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。

  " Rip someone off "意为某商店或商贩企图宰它的顾客。

  如:The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.

  那个商店企图宰我,结果让我教训了一顿。

  如果真的被狠宰了一下,你当然还可以说:

  I was ripped off .或者 I was cleaned out.

  2. Can you give me a little deal on this?

  这能卖得便宜一点吗?

  Can you give me this for cheaper?

  能便宜一点给我吗?

  你要注意的是这样的问题一般只在market(市场)这些地方问,像 shopping mall(购物中心)、supermarket(超市)和department store(百货商场) 里说这样的话,就不太合适,因为除了大型商品,一般物品是不打折的。

  3. Is there any discount on bulk purchases?

  我多买些能打折吗?

  Give me a discount.

  给我打个折吧。

  Bulk purchases 就是大量地购买,等于buy something in bulk.

  discount 是折扣的意思。平时在商店里常出现的表示打折的牌子是 on sale .

  专门卖廉价物品的商店叫bargain store ,

  店里卖廉价商品的柜台可以叫做bargain counter .1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

  别想宰我,我识货。

  买东西最担心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。

  " Rip someone off "意为某商店或商贩企图宰它的顾客。

  如:The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.

  那个商店企图宰我,结果让我教训了一顿。

  如果真的被狠宰了一下,你当然还可以说:

  I was ripped off .或者 I was cleaned out.

  2. Can you give me a little deal on this?

  这能卖得便宜一点吗?

  Can you give me this for cheaper?

  能便宜一点给我吗?

  你要注意的是这样的问题一般只在market(市场)这些地方问,像 shopping mall(购物中心)、supermarket(超市)和department store(百货商场) 里说这样的话,就不太合适,因为除了大型商品,一般物品是不打折的。

  3. Is there any discount on bulk purchases?

  我多买些能打折吗?

  Give me a discount.

  给我打个折吧。

  Bulk purchases 就是大量地购买,等于buy something in bulk.

  discount 是折扣的意思。平时在商店里常出现的表示打折的牌子是 on sale .

  专门卖廉价物品的商店叫bargain store ,

  店里卖廉价商品的柜台可以叫做bargain counter .1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

  别想宰我,我识货。

  买东西最担心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。

  " Rip someone off "意为某商店或商贩企图宰它的顾客。

  如:The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.

  那个商店企图宰我,结果让我教训了一顿。

  如果真的被狠宰了一下,你当然还可以说:

  I was ripped off .或者 I was cleaned out.

  2. Can you give me a little deal on this?

  这能卖得便宜一点吗?

  Can you give me this for cheaper?

  能便宜一点给我吗?

  你要注意的是这样的问题一般只在market(市场)这些地方问,像 shopping mall(购物中心)、supermarket(超市)和department store(百货商场) 里说这样的话,就不太合适,因为除了大型商品,一般物品是不打折的。

  3. Is there any discount on bulk purchases?

  我多买些能打折吗?

  Give me a discount.

  给我打个折吧。

  Bulk purchases 就是大量地购买,等于buy something in bulk.

  discount 是折扣的意思。平时在商店里常出现的表示打折的牌子是 on sale .

  专门卖廉价物品的商店叫bargain store ,

  店里卖廉价商品的柜台可以叫做bargain counter .1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth.

  别想宰我,我识货。

  买东西最担心被宰,所以不管是不是被宰了,行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。

  " Rip someone off "意为某商店或商贩企图宰它的顾客。

  如:The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson.

  那个商店企图宰我,结果让我教训了一顿。

  如果真的被狠宰了一下,你当然还可以说:

  I was ripped off .或者 I was cleaned out.

  2. Can you give me a little deal on this?

  这能卖得便宜一点吗?

  Can you give me this for cheaper?

  能便宜一点给我吗?

  你要注意的是这样的问题一般只在market(市场)这些地方问,像 shopping mall(购物中心)、supermarket(超市)和department store(百货商场) 里说这样的话,就不太合适,因为除了大型商品,一般物品是不打折的。

  3. Is there any discount on bulk purchases?

  我多买些能打折吗?

  Give me a discount.

  给我打个折吧。

  Bulk purchases 就是大量地购买,等于buy something in bulk.

  discount 是折扣的意思。平时在商店里常出现的表示打折的牌子是 on sale .

  专门卖廉价物品的商店叫bargain store ,

  店里卖廉价商品的柜台可以叫做bargain counter .

198701