学习啦>学习英语>英语阅读>英语美文欣赏>

英语美文带翻译3篇阅读

时间: 韦彦867 分享

  在当今时代,阅读是获取信息的重要途径之一。根据《初中英语新课程标准的要求,初中生在英语阅读方面应该能够根据上下文和构词法推断,理解生词的含义。下面是学习啦小编带来的英语美文带翻译阅读,欢迎阅读!

  英语美文带翻译阅读篇一

  我心目中的英雄——父亲

  My father was my hero, all throughout my life.

  父亲是我心目中的英雄,这点在我一生中从未改变。

  When I was very little, he appeared to be so large. In my eyes he could do anything. We all knew he was in charge. He was a man of great strength both physically and mentally, but in him there was a gentleness, and he found ways to be outgoing and kind.

  当我还是小不点时,他显得那么高大。在我眼中他无所不能,我们知道是他当家。他身心都蕴藏着无穷的力量,但他也很温柔,能让人感觉到他的友善豪爽。

  Many childhood days were greeted with a kiss and songs sung to me as I awoke. duanwenw.com Those days I surely miss. He made me feel so special, "Miss America" he would sing. I knew I had my father’s love. It gave me courage to do anything.

  儿时的许多个早晨,我都是被他的亲吻和歌声唤醒,那些日子令我怀念万分。他让我感觉自己非常特殊,他会为我轻声吟唱"美国小姐"。我知道自己拥有父亲的爱,这份爱让我在做任何事时都勇气倍增。

  From him I learned to stand up tall, to be proud of who I am. Strength and determination were the qualities of this fine man. As it drew towards the end of life, that strength kept him alive, and the unfailing determination to take care of my mother. Day and night he struggled for years with her disease. duanwenw.com With illnesses of his own, he still stood by her side caring for her and loving her until the day she died. Twenty days later his time came as well.

  从他身上,我学会了昂首挺胸,学会了为自己感到骄傲。他是一位力量意志兼备的优秀男人。虽然日渐衰老,但他的力量使他活力依旧,同时,他还靠着坚定的意志照顾着母亲。多年来,他日日夜夜都在跟母亲的疾病做斗争。虽然他自己也是疾病缠身,但他却始终坚守在母亲身边,照顾她,爱着她,直到母亲永远地合上了双眼。而就在二十天后,父亲自己的生命也走到了尽头。

  I lost my hero, my father, a man who was my friend. A few years have passed, and life just isn’t the same. But I will remember, and the love will never end.

  我失去了我的英雄,我的父亲,我的朋友。数年过去了,我的生活已是另一番景象。但我会永远怀念我的父亲,永远地爱着我的父亲。

  英语美文带翻译阅读篇二

  雪天随想Feeling in Snow

  As soon as I walked outside, I was greeted with the white blanket of cold.

  一出门,迎面袭来的就是一股寒气,展现在眼前的是一个白茫茫的世界。

  Despite the chill out there, inside I was warm. I felt as though I could be giving off heat. duanwenw.com I had the desire to stay out in the freezing weather for hours. It was the type of day that speaks to you through its elements. I took a deep breath to hear more snow coming.

  尽管感觉很冷,但我的内心却很温暖。我感觉自己仿佛能发热似的。我真希望自己能长时间驻足在这冰天雪地里。在这种日子里,大自然会通过冰雪来跟我们交流。我深深地吸了一口气,静听雪花不断地飘落……

  As I walked, I looked up, trying to think of what made this day so beautiful, so peaceful. It was as if time had been put temporarily on hold and I had been along with it. Or maybe I was the only one ...

  漫步雪中,举目四顾,我努力思索着到底是什么让这一天变得如此美丽,如此宁静。这一刻,时间仿佛停滞了,而我也定格在其中。或许,就只有我一个人在前行……

  Either way, the loneliness was comforting, and I sensed myself floating away. duanwenw.com I sat down on the edge of a road and listened. All there was to hear was the wind rushing over the top of my head and circling old leaves a few feet away. To me it was the reassuring1 sound of nature, trying not to be forgotten. It did start to snow. The big, fat flakes clung immediately to their surface.

  无论如何,这种孤寂令人感到欣慰。我感觉自己仿佛脱离了尘世。坐在路边,细细聆听。只有风从我头顶呼啸而过,几英尺外,干枯的树叶在风中起舞。在我看来,这风声就仿佛来自大自然的抚慰,令人难忘!

  Then it was time to go and my daydream had to end. As I began walking again, I drifted back into this time frame, calm and clear.

  该离开了,不能继续幻想了!我开始继续前行,思绪也回到了现实之中,此时的我很平静,很清醒。真下雪了!鹅毛大雪很快就将地面覆盖了。

  Now if only I could remember where I was going.

  只是我实在记不起来自己要去哪儿了!

  英语美文带翻译阅读篇三

  我懂了I've learned ...

  I’ve learned ... That the best classroom in the world is at the feet of an elderly person.

  我懂了……世界上最好的课堂在长者的脚下。

  I’ve learned ... That being kind is more important than being right.

  我懂了……善良比真理更重要。

  I’ve learned ... That I can always pray for someone when I don’t have the power to help them in some other way.

  我懂了……如果无力给予他人帮助就永远为他们祈祷。

  I’ve learned ... That sometimes all a person needs is a hand to hold and a heart to understand.

  我懂了……有时候,一个人想要的只是一只可靠的手和一颗感知的心。

  I’ve learned ... That it’s those small daily happenings that make life so spectacular1.

  我懂了……每天的小小惊奇让我们的生活如此多姿多彩。

  I’ve learned ... That the easiest way for me to grow as a person is to surround myself with duanwenw.com people smarter than I am.

  我懂了……促进自身成长的最简单方法就是与比自己更优秀的人为伴。

  I’ve learned ... That the Lord didn’t do it all in one day. What makes me think I can?

  我懂了……上帝并非一天之内完成了所有的事,我又怎能做得到呢?

  I’ve learned ... That when you plan to get even with someone, you are only letting that person continue to hurt you.

  我懂了……如果你想报复某人,只会继续受到此人对自己的伤害。

  I’ve learned ... That love, not time, heals all wounds.

  我懂了……治愈一切创伤的并非时间,而是爱。

  I’ve learned ... That it is best to give advice in only two circumstances: when it is requested and when it is needed.

  我懂了……最好只在以下两种情况给人以忠告:别人要求时和性命攸关时。

  I’ve learned ... That under everyone’s hard shell is someone who wants to be appreciated and loved.

  我懂了……在坚硬的外壳下人人都渴求欣赏和关爱。

  I’ve learned ... That everyone you meet deserves to be greeted with a smile.

  我懂了……每一个与你相遇的人都值得你笑脸相迎。

  I’ve learned ... That life is tough, but I’m tougher.

  我懂了……生活是艰难的,但我应该更坚强。

  I’ve learned ... That a smile is an inexpensive way to improve your looks.

  我懂了……微笑是改善容貌的一种廉价方式。

  I’ve learned ... That I can’t choose how I feel, but I can choose what I feel about it.

  我懂了……我无法选择我的感觉方式,但我可以选择自己的感受。

  I’ve learned ... That everyone wants to live on top of a mountain, duanwenw.com but all the happiness and growth occurs while you’re climbing it.

  我懂了……每个人都想高踞山顶,但所有的幸福和成长都存在于爬山的过程之中。

  
看了“英语美文带翻译阅读”的人还看了:

1.英语美文摘抄带翻译

2.英语美文加翻译

3.英语短篇美文带翻译

4.英语背诵美文3篇带翻译

5.英语文章阅读带翻译

1581216