学习啦【英语诗歌】 韦彦时间：2016-09-21 10:14:38我要投稿
Lines to a Lady Weeping 致一位哭泣的淑女
Weep, daughter of a royal line,
A Sire's disgrace, a realm's decay;
Ah! happy if each tear of thine
Could wash a father's fault away!
Weep—for thy tears are Virtue's tears—
Auspicious to these suffering isles;
And be each drop in future years
Repaid thee by thy people's smiles!
An Ode to the Framers of the Frame Bill "编织机法案"编制者颂
Oh well done Lord E—n! and better done R—r!
Britannia must prosper with councils like yours;
Hawkesbury, Harrowby, help you to guide her,
whose remedy only must kill ere it cures:
Those villains, the Weavers, are all grown refractory,
Asking some succour for Charity's sake—
So hang them in clusters round each Manufactory,
That will at once put an end to mistake.
The rascals, perhaps, may betake them to robbing,
The dogs to be sure have got nothing to eat—
So if we can hang them for breaking a bobbin,
'T will save all the Government's money and meat:
Men are more easily made than machinery—
Stockings fetch better prices than lives—
Gibbets on Sherwood will heighten the scenery,
Showing how Commerce, how Liberty thrives!
Justice is now in pursuit of the wretches,
Grenadiers, Volunteers, Bon-street Police,
Twenty-two Regiments, a score of Juck Ketches,
Three of the Quorum and two of the Peace;
Some Lords, to be sure, would have summoned the Judges,
To take their opinion, but that they ne'er shall,
For LIVERPOOL such a concession begrudges,
So now they're condemned by no Judges at all.
Some folks for certain have thought it was shocking,
When Famine appeals and when Poverty groans,
That Life should be valued at less than a stocking,
And breaking of frames lead to breaking of bones.
If it should prove so, I trust, by this token,
(And who will refuse to partake in the hope?)
That the frames of the fools may be first to be broken,
Who, when asked for a remedy, sent down a rope.
Away, away, ye notes of woe!
Be silent, thou once soothing strain,
Or I must flee from hence—for, oh!
I dare not trust those sounds again.
To me they speak of brighter days—
But lull the chords, for now, alas!
I must not think, I may not gaze
On what I am—on what I was.
The voice that made those sounds more sweet
Is hush'd, and all their charms are fled;
And now their softest notes repeat
A dirge, an anthem o'er the dead!
Yes, Thyrza! yes, they breathe of thee
Beloved dust! since dust thou art;
And all that once was harmony
Is worse than discord to my heart!
'Tis silent all!—but on my ear
The well remember'd echoes thrill;
I hear a voice I would not hear,
A voice that now might well be still:
Yet oft my doubting soul 'twill shake;
Even slumber owns its gentle tone,
Till consciousness will vainly wake
To listen, though the dream be flown.
Sweet Thyrza! waking as in sleep,
Thou art but now a lovely dream;
A star that trembled o'er the deep,
Then turned from earth its tender beam.
But he who through life's dreary way
Must pass, when heaven is veil'd in wrath,
Will long lament the vanish'd ray
That scatter'd gladness o'er his path.