学习啦——历史网>历史百科>历史文学>

诗经国风召南驺虞

时间: 蓝俊22 分享

  《国风·召南·驺(zōu)虞》是《诗经·召南》第十四篇。为先秦时代华夏族民歌。全诗二章,每章三句。这是一首赞美猎人射击本领的诗歌。下面学习啦给大家整理了诗经国风召南驺虞相关资料,希望可以帮到大家!

  诗经国风召南驺虞的原文、注释及译文

  【原文】

  彼茁者葭①,壹发五耙②于嗟乎驺虞③!

  彼茁者蓬④,壹发五鬃⑤。于嗟乎驺虞!

  【注释】

  ①茁(ZhuO):草木初生出来壮盛的样子。葭(jia):初生的芦苇。

  ②发:射箭出去。耙(ba):雄野猪。

  ③于嗟:感叹词。驺(ZOU)虞:指猎人。

  ④蓬:蒿草。

  ⑤鬃(zong):一岁的小野猪。

  【译文】

  芦苇茁壮又茂盛,射中五只公野猪。猎手箭法真神奇!

  蓬蒿茁壮又茂盛,射中五只小野猪。猎手本领真高强!

  诗经国风召南驺虞读解

  对于这首诗的主旨,《毛诗序》认为是歌颂文王教化的诗作,说:“人伦既正,朝廷既治,天下纯被文王之化,则庶类蕃殖,蒐田以时,仁如驺虞,则王道成也。”朱熹《诗集传》发挥此义,宣传“诗教”,说:“南国诸侯承文王之化,修身齐家以治其国,而其仁民之余恩,又有以及于庶类。故其春田之际,草木之茂,禽兽之多,至于如此。而诗人述其事以美之,且叹之曰:此其仁人自然,不由勉强,是即真所谓驺虞矣。”旧说另有乐贤者众多、怨生不逢时、赞驺虞称职等说,今人高亨《诗经今注》、袁梅《诗经译注》则认为是小奴隶为奴隶主放猪,经常受到驺虞(猎官名)的监视欺凌,有感而作。但大多数学者都认为本诗是赞美猎人的诗歌。

  本篇之所以有不同的解释,分歧主要源于对“驺虞”一词的理解。坚持“诗教”的学者们视驺虞为仁兽,认为此诗是描写春蒐之礼的,人们驱除害兽,但又猎不尽杀,推仁政及于禽兽,但是将驺虞解释为兽名最大的缺点是与诗意不能贯通。因此《鲁诗》就已将“驺”释为天子之囿,将“虞”释为司兽之官,今人鲍昌《释<驺虞>》一文,解“驺”为饲养牲畜的人,解“虞”为披着虎皮大声呼叫的人,将驺虞合训为猎人,至此,这首诗的诗意涣然冰释。

  全诗两章,每章三句,第一章首句“彼茁者葭”,点明了田猎的背景,当春和日丽之时。风煦润物,花木秀出,母猪藏匿在郁郁葱葱的芦苇之中,极为隐密,猎人却能够“壹发五豝”,所获不菲。第二章首句“彼茁者蓬”,指出行猎是在蓬蒿遍生的原野,天高云淡,草浅兽肥,虽然猎物小猪不易被发觉,但猎人仍然能够“壹发五豵”,轻松从容。打猎的地点、背景在变,但猎人的收获同样丰厚,足见其射技之高超。作者截取了行猎过程中的两个场景,简笔淡墨,勾勒出猎人弯弓搭箭、射中猎物的生动画面,可谓以少少许胜多多许。

猜你喜欢:

1.驺虞 诗经

2.何彼襛矣 诗经

诗经国风召南驺虞

《国风召南驺(zōu)虞》是《诗经召南》第十四篇。为先秦时代华夏族民歌。全诗二章,每章三句。这是一首赞美猎人射击本领的诗歌。下面学习啦给大家整理了诗经国风召南驺虞相关资料,希望可以帮到大家! 诗经国风召南驺虞的原文、注释及译文 【原文】 彼茁者葭
推荐度:
点击下载文档文档为doc格式

精选文章

  • 诗经国风召南殷其雷
    诗经国风召南殷其雷

    《国风召南殷其靁》是《诗经》中的一首诗。为先秦时代华夏族民歌。全诗分三章,每章均以雷声起兴,唱出了妻子对丈夫的思念之情,在反覆咏唱中加深

  • 诗经国风召南小星的原文及注释
    诗经国风召南小星的原文及注释

    《国风召南小星》是西周现实主义诗集《诗经》里的一首。为先秦时代的民歌,体现了当时社会环境下的役夫之悲。下面学习啦给大家整理了诗经国风召南

  • 诗经国风召南鹊巢的原文
    诗经国风召南鹊巢的原文

    《国风召南鹊巢》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句,每章只更换了两个字,三章诗选取了三个典型的场面加以概括,真

  • 诗经国风鄘风载驰的原文及译文
    诗经国风鄘风载驰的原文及译文

    《国风鄘风载驰》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是春秋时期许穆夫人的作品,作于卫文公元年(公元前659年),是卫国被狄人占领以后,

26019