学习啦 > 优秀作品专栏 > 科普知识 > 《黄帝内经素论》第三十四篇:逆调论(二)

《黄帝内经素论》第三十四篇:逆调论(二)

时间: 陈响897 分享

《黄帝内经素论》第三十四篇:逆调论(二)

  ‖LS80-D0501→Q0501、D0701→Q0901‖→‖SW34—D0701‖LS80—D0501黄帝曰:病而【不得卧】者,何气使然?

  黄帝问:有人病而不能入睡,什么气所致?

  Q0501岐伯曰:卫气不得入于阴,常留于阳。留于阳,则阳气满;阳气满,则【阳跷盛】。不得入于阴,则阴气虚,故【目不瞑】也。

  岐伯说:卫气不能进入阴处,恒常留于阳处。卫气留于阳处,阳气就会盛满;阳气盛满,阳跷脉气就旺盛。卫气不能进入阴处,就会阴气虚,所以不能入睡。

  D0701黄帝曰:人之多卧者,何气使然?

  黄帝问:有人经常睡觉,什么气所致?

  Q0701岐伯曰:此人肠胃大而皮肤【湿】,而分肉不【解】焉。肠胃大,则卫气留久;皮肤湿,则分肉不解,其行迟。

  岐伯说:这类人肠胃大而皮肤湿,而分肉间不舒畅啊。肠胃大,就有卫气久留;皮肤湿,就会分肉不舒畅,卫气流动迟缓。

  Q0702夫卫气者,昼日常行于阳,夜行于阴。故阳气尽,则卧;阴气尽,则【窹】。

  这卫气啊,白昼常运行于阳处,夜晚常运行于阴处。所以夜晚阳气退尽,就要睡觉;白昼阴气退尽,就要醒来。

  Q0703故肠胃大,则卫气行留久;皮肤湿,分肉不解,则行迟,留于阴也久。【其气不清】,则欲瞑,故多卧矣。

  所以肠胃大,那么卫气运行留久;皮肤湿,分肉不舒畅,那么卫气运行迟缓,滞留阴处就久。卫气浑浊不清,就想闭目,就会多瞌睡了。

  Q0704其肠胃小,皮肤滑以缓,分肉解利,卫气之留于阳也久,故少瞑焉。

  肠胃小,皮肤光滑而舒缓,分肉舒畅,卫气滞留阳处就久,所以稍稍闭目啊。

  D0801黄帝曰:其非【常经】也!卒然多卧者,何气使然?

  黄帝说道:这不是平常的理论啊!有人突然多瞌睡,是什么气所致?

  Q0801岐伯曰:邪气留于上焦,上焦闭而不通。已食若饮汤,卫气留久于阴而不行,故卒然多卧焉。

  岐伯说:邪气滞留于胃之上焦,上焦道闭而不通。饱食之后如又喝汤,卫气久留于阴处而不流动,所以突然多瞌睡啊。

  D0901黄帝曰:善!治此诸邪,奈何?

  黄帝说:说得好!治此类邪气,怎么办?

  Q0901岐伯曰:先其脏腑,诛其小过,后调其【气】,盛者泻之,虚者补之。必先明知,其【形志之苦乐】,定乃取之。

  岐伯说:治脏腑前,先消除小过之疾,后调理营卫之气,有余者泻它,不足者补它。必先明确,患者身形和五志之疾苦和喜好,确定就可治疗。

  ‖LS71—D0101→B0301‖→‖SW34—D0701‖LS71—D0101黄帝问于伯高曰:夫邪气之客人也,或令人【目不瞑】、不卧、出者,何气使然?

  黄帝请教伯高说:那邪气客居于人时,有的令人目不能眠、不能睡觉、不得出行,什么气导致?

  B0101伯高曰:五谷入于胃也,其糟粕、津液、宗气分为三隧。

  伯高说:五谷进入胃中,其糟粕、津液、真气分为上焦、中焦、下焦三道。

  B0102故宗气积于【胸中】,出于喉咙,以贯心脉,而行呼吸焉。

  就是说真气聚积于胸内膻中,来自于喉咙,用于贯通心血管,而维持呼吸啊。

  B0103营气者,泌其津液,【化以为血,注之于脉】,以荣四末,内注五脏六腑,以应刻数焉。

  营气,滤出其津液,经脾转化为血液,注入血管,在外用于滋养四肢,在内注入五脏六腑,以对应每天100刻之数啊。

  B0104卫气者,出其悍气之【慓、疾】,而先行于四末、分肉、皮肤之间,而不休者也。

  卫气,具有活跃物质之轻漂、迅疾属性,而先流入四肢、分肉、皮肤之间,而运行不休。

  B0105昼日行于阳,夜行于阴,常从足少阴之分间,行于五脏六腑。

  卫气白天运行于阳处,夜晚运行于阴处,常从足少阴肾之分肉附近,运行于五脏六腑。

  B0106今厥气客于五脏六腑,则卫气独卫其外,行于阳,不得入于阴;行于阳,则阳气盛;阳气盛,则【阳跷陷】;不得入于阴,阴虚,故目不瞑。

  而今异常寒气客居五脏六腑,那么卫气只能护卫五脏六腑外围,流行在外围,不能进入内里;运行于六腑,就会卫气多;卫气多,就会阳跷脉满;不能进入五脏,五脏就虚,所以目不能眠。

  D0201黄帝曰:善!治之奈何?

  黄帝说:说得好!怎么治疗?

  B0201伯高曰:补其不足,泻其有余,调其虚实,以通其道,而去其邪。

  伯高说:补正气之不足,泻邪气之有余,调其虚实,以疏通营气、卫气通道,再祛其邪气。

  B0202饮以半夏汤一剂,阴阳已通,其卧立至。

  饮用半夏汤一剂,阴阳之路已经疏通,睡眠立马到来。

  D0301黄帝曰:善!此所谓【决渎壅塞】,经络大通,阴阳和得者也。愿闻其方。

  黄帝说:说得好!这就是所谓的疏通卫气堵塞,经脉络脉大通,营卫得以调和。想学习半夏汤制法。

  B0301伯高曰:其汤方,以流水千里以外者八升,扬之万遍,取其清五升煮之;炊以苇薪火;沸,置【秫米】一升,【治半夏】五合;徐炊,令竭为一升半,去其滓,饮汁一小杯,日三,稍益,以知为度。故其病新发者,复杯则卧,汗出则已矣。久者,三饮而已也。

  伯高说:半夏汤制法,用长江黄河之长流水八升(1600毫升),尽量澄清,取其清水五升(1000毫升)烧煮;烧火用芦苇;烧开后,加入秫米(高粱米)一升(200毫升),制作半夏汤五合(5×20毫升);温火慢熬,让水汽蒸发至一升半(300毫升),去掉渣滓,饮汁液一小杯,每天三次,稍稍加量,以见效为原则。所以新发病者,喝完就睡,汗出就康复了。病程久的,三个疗程喝完即会康复。

  公众号:其人颂经

  本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!


3873279