学习啦>学习英语>英语阅读>英语诗歌>

有关于简单的英文诗歌朗诵

时间: 韦彦867 分享

  朗诵是以有声语言为主要表达形式,对文字作品进行再创作的综合性艺术。学习啦小编整理了有关于简单的英文诗歌,欢迎阅读!

  有关于简单的英文诗歌篇一

  Sudden Light

  Dante Gabriel Rossetti

  I have been here before,

  But when or how I cannot tell:

  I know the grass beyond the door,

  The sweet, keen smell,

  The sight sound, the lights around the shore.

  You have been mine before, ─

  How long ago I may not know:

  But just when at that swallow’s soar

  Your neck turned so,

  Some veil did fall, ─ I knew it all of yore.

  Has this been thus before?

  And shall not thus time’s eddying flight

  Still with our lives our love restore

  In death’s despite,

  And day and night yield one delight once more?

  偶感

  说不清何时何故,

  我曾来过这个地方;

  只知道门前小草青青,

  散发浓烈的芳香;

  大海涌动叹息的波涛,

  岸边闪烁着一片灯光。

  你我曾经相亲相爱,

  记忆难耐时间太过久长;

  一切都如梦似幻,

  只记得你回头探望;

  犹如轻沙徐徐落地,

  恰似燕子款款飞翔。

  一切如云似雾,

  让我顿生幻想;

  时光飞转流逝,

  能否把生死搁置一旁?

  让我们重温旧爱,

  把往昔的欢情再次共享?

  但丁•加布利耶尔•罗塞蒂1828─1882英国诗人

  有关于简单的英文诗歌篇二

  Song of a Second April

  Edna St. Vincent Millay?

  April this year, not otherwise

  Than April of a year ago,

  Is full of whispers, full of sighs,

  Of dazzling mud and dingy snow;

  Hepaticas that pleased you so

  Are here again, and butterflies.

  There rings a hammering all day,

  And shingles lie about the doors;

  In orchards near and far away

  The grey wood-pecker taps and bores;

  The men are merry at their chores,

  And children earnest at their play.

  The larger streams run still and deep,

  Noisy?and swift the small brooks run

  Among the nullein stalks the sheep

  Go up the hillside in the sun,

  Pensively, ─ only you are gone,

  You that alone I cared to keep.

  四月之歌

  一年一度又是四月,

  去年今岁毫无两样,

  低语阵阵, 叹息声声,

  污泥伴着融雪闪闪发亮;

  你钟情的苔藓又现绿意,

  你喜爱的蝴蝶四处飘荡。

  换新的屋顶木版堆在门前,

  翻修的锤声成天敲响;

  灰色啄木鸟击打钻孔,

  远近的果园匆匆忙忙;

  劳作的大人欢天喜地,

  游戏的孩童认真模仿。

  沉稳的大河水深流静,

  湍急的小溪跳跃喧嚷,

  穿过毛蕊花丛的羊群,

  沐浴日照走上山冈;

  物是人非,你在何处?

  唯一的牵挂, 不尽的惆怅。

  爱德娜•圣文森特•米蕾 (1892─1950)美国女诗人

  有关于简单的英文诗歌篇三

  Bush with Heart-shaped Leaves

  Erich Fried

  Warm summer rain:

  When a heavy drop falls

  the whole leaf quivers.

  So my heart quivers

  each time your name falls on it.

  心叶丛林

  埃里克•弗里德

  夏雨温暖:

  一粒沉重的雨点

  打得叶浑身震颤。

  我的心如震颤的叶

  当你的名字一次次滴落我的心间。

  
看了“有关于简单的英文诗歌”的人还看了:

1.关于简单的英文诗朗诵精选

2.关于简单的中英文诗歌朗诵

3.关于简短的中英文诗歌朗诵

4.关于简单的英文诗朗诵

5.简短的英语诗歌朗诵精选

2421389